Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) og han udfoldede sin kongelige Herligheds Rigdom og sin Magts Glans og Pragt for dem i mange Dage, 180 Dage. Norsk (1930) I mange dager - hundre og åtti dager - viste han dem sin kongelige herlighet og rikdom og sin storhets glans og prakt. Svenska (1917) Och han lät dem under många dagar se sin konungsliga härlighet och rikedom och sin storhets glans och prakt -- under ett hundra åttio dagar. King James Bible When he shewed the riches of his glorious kingdom and the honour of his excellent majesty many days, even an hundred and fourscore days. English Revised Version when he shewed the riches of his glorious kingdom and the honour of his excellent majesty many days, even an hundred and fourscore days. t Bibel Viden Treasury When he. Esajas 39:2 Ezekiel 28:5 Daniel 4:30 the riches. Salmerne 76:1-4 Salmerne 145:5,12,13 Daniel 2:37-44 Daniel 7:9-14 Matthæus 4:8 Matthæus 6:13 Romerne 9:23 Efeserne 1:18 Kolossenserne 1:27 Aabenbaring 4:11 excellent. 1.Krønikebog 29:11,12,25 Job 40:10 Salmerne 21:5 Salmerne 45:3 Salmerne 93:1 Daniel 4:36 Daniel 5:18 2.Peter 1:16,17 Links Ester 1:4 Interlinear • Ester 1:4 Flersprogede • Ester 1:4 Spansk • Esther 1:4 Franske • Ester 1:4 Tysk • Ester 1:4 Kinesisk • Esther 1:4 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Ester 1 …3I sit tredje Regeringsaar gjorde han et Gæstebud for alle sine Fyrster og sine Folk; Persiens og Mediens ypperste Hærførere og Landsdelenes Fyrster var hans Gæster, 4og han udfoldede sin kongelige Herligheds Rigdom og sin Magts Glans og Pragt for dem i mange Dage, 180 Dage. 5Og da disse Dage var omme, gjorde Kongen for hele Folket i Borgen Susan, fra den højeste til den laveste, et syv Dages Gæstebud paa den aabne Plads foran Parken ved Kongeborgen.… Krydshenvisninger Ester 1:3 I sit tredje Regeringsaar gjorde han et Gæstebud for alle sine Fyrster og sine Folk; Persiens og Mediens ypperste Hærførere og Landsdelenes Fyrster var hans Gæster, Ester 1:5 Og da disse Dage var omme, gjorde Kongen for hele Folket i Borgen Susan, fra den højeste til den laveste, et syv Dages Gæstebud paa den aabne Plads foran Parken ved Kongeborgen. |