Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Du, o Konge, Kongernes Konge, hvem Himmelens Gud gav Kongedømme, Magt, Styrke og Ære, Norsk (1930) Konge, du kongenes konge, som himmelens Gud har gitt riket og makten og styrken og æren - Svenska (1917) Du, o konung, konungarnas konung, åt vilken himmelens Gud har givit rike, väldighet, makt och ära, King James Bible Thou, O king, art a king of kings: for the God of heaven hath given thee a kingdom, power, and strength, and glory. English Revised Version Thou, O king, art king of kings, unto whom the God of heaven hath given the kingdom, the power, and the strength, and the glory; Bibel Viden Treasury a king. 1.Kongebog 4:24 Ezra 7:12 Esajas 10:8 Esajas 47:5 Jeremias 27:6,7 Ezekiel 26:7 Hoseas 8:10 Aabenbaring 1:5 Aabenbaring 17:14 the God. Daniel 4:25,32 Daniel 5:18 2.Krønikebog 36:23 Ezra 1:2 Ordsprogene 8:15 Jeremias 28:14 Aabenbaring 19:16 power. Daniel 4:3,34 Salmerne 62:11 Matthæus 6:13 Johannes 19:11 Aabenbaring 4:11 Aabenbaring 5:12 Links Daniel 2:37 Interlinear • Daniel 2:37 Flersprogede • Daniel 2:37 Spansk • Daniel 2:37 Franske • Daniel 2:37 Tysk • Daniel 2:37 Kinesisk • Daniel 2:37 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Daniel 2 …36Saaledes var Drømmen, og nu vil vi tyde Kongen den: 37Du, o Konge, Kongernes Konge, hvem Himmelens Gud gav Kongedømme, Magt, Styrke og Ære, 38i hvis Haand han gav Menneskene, saa vide de bor, Markens Dyr og Himmelens Fugle, saa han gjorde dig til Hersker over dem alle, — du er Hovedet, som var af Guld.… Krydshenvisninger 2.Kongebog 25:28 Han talte ham venligt til og gav ham Sæde oven for de Konger, der var hos ham i Babel. Ezra 7:12 Artaxerxes, Kongernes Konge, til Præsten Ezra, den skriftlærde Kender af Himmelens Guds Lov, og saa videre: Salmerne 62:11 Een Gang talede Gud, to Gange hørte jeg det: at Magten er Guds, Esajas 47:5 Sid tavs og gaa ind i Mørke, Kaldæernes Datter, thi ikke mer skal du kaldes Rigernes Dronning! Jeremias 27:6 Og nu giver jeg alle disse Lande i min Tjener Kong Nebukadnezar af Babels Haand, selv Markens Vildt giver jeg hen til at trælle for ham. Jeremias 27:7 Alle Folk skal trælle for ham, hans Søn og Sønnesøn, indtil ogsaa hans Lands Time slaar og mange Folkeslag og store Konger gør ham til deres Træl. Jeremias 34:1 Det Ord, som kom til Jeremias fra HERREN, da Kong Nebukadnezar af Babel og hele hans Hær og alle Riger paa Jorden, der stod under hans Herredømme, og alle Folkeslag angreb Jerusalem og alle dets Byer; det lød: Ezekiel 26:7 Thi saa siger den Herre HERREN: Se, nordenfra fører jeg mod Tyrus Kong Nebukadrezar af Babel, Kongernes Konge, med Heste, Vogne og Ryttere og en vældig Hærskare. Daniel 1:2 Og Herren gav Kong Jojakim af Juda og en Del af Guds Hus's Kar i hans Haand, og han førte dem til Sinears Land; men Karrene bragte han til sin Guds Skatkammer. Daniel 2:44 Men i hine Kongers Dage vil Himmelens Gud oprette et Rige, som aldrig i Evighed skal forgaa, og Herredømmet skal ikke gaa over til noget andet Folk; det skal knuse og tilintetgøre alle hine Riger, men selv staa i al Evighed; Daniel 4:22 det er dig selv, o Konge, som er blevet stor og mægtig, hvis Storhed er vokset, saa den naar Himmelen, og hvis Herredømme rækker til Jordens Ende. Daniel 4:25 Du skal udstødes af Menneskenes Samfund og bo blandt Markens Dyr; Urter skal du have til Føde som Kvæget, og af Himmelens Dug skal du vædes; og syv Tider skal gaa hen over dig, til du skønner, at den Højeste er Herre over Menneskenes Rige og kan give det, til hvem han vil. Daniel 5:18 Den højeste Gud, o Konge, gav din Fader Nebukadnezar Kongedømme, Magt, Herlighed og Ære; Daniel 7:14 og Magt og Ære og Herredom gaves ham, og alle Folk, Stammer og Tungemaal skal tjene ham; hans Magt er en evig Magt, aldrig gaar den til Grunde, hans Rige kan ikke forgaa. |