Prædikeren 7:13
Parallelle Vers
Dansk (1917 / 1931)
Se paa Guds Værk! Hvo kan rette, hvad han har gjort kroget?

Norsk (1930)
Se på Guds verk! For hvem kan gjøre rett det som han har gjort kroket?

Svenska (1917)
Se på Guds verk; vem kan göra rakt vad han har gjort krokigt?

King James Bible
Consider the work of God: for who can make that straight, which he hath made crooked?

English Revised Version
Consider the work of God: for who can make that straight, which he hath made crooked?
Bibel Viden Treasury

consider

Job 37:14
Job du maa lytte hertil, træd frem og mærk dig Guds Underværker!

Salmerne 8:3
Naar jeg ser din Himmel, dine Fingres Værk, Maanen og Stjernerne, som du skabte,

Salmerne 107:43
Hvo som er viis, han mærke sig det og lægge sig HERRENS Naade paa Sinde!

Esajas 5:12
Med Citre og Harper holder de Gilde, med Haandpauker, Fløjter og Vin, men ser ikke HERRENS Gerning, har ej Syn for hans Hænders Værk.

who

Prædikeren 1:15
Kroget kan ej blive lige, og halvt kan ej blive helt.

Job 9:12
røver han, hvem mon der hindrer ham i det? Hvo siger til ham: »Hvad gør du?«

Job 11:10
Farer han frem og fængsler, stævner til Doms, hvem hindrer ham?

Job 12:14
Hvad han river ned, det bygges ej op, den, han lukker inde, kommer ej ud;

Job 34:29
Tier han stille, hvo vil dømme ham? Skjuler han sit Aasyn, hvo vil laste ham? Over Folk og Mennesker vaager han dog,

Esajas 14:27
Thi Hærskarers HERRES Raad, hvo kuldkaster det? Hans udrakte Haand, hvo tvinger vel den tilbage?

Esajas 43:13
den eneste ogsaa i Fremtiden. Ingen frier af min Haand, jeg handler — hvo gør det ugjort?

Esajas 46:10,11
der forud forkyndte Enden, tilforn, hvad der ikke var sket, som sagde: »Mit Raad staar fast, jeg fuldbyrder al min Vilje,«…

Daniel 4:35
Alle, som bor paa Jorden, er for intet at regne; han handler efter sit Tykke med Himmelens Hær og med dem, som bor paa Jorden, og ingen kan holde hans Haand tilbage og sige til ham: »Hvad gør du?«

Romerne 9:15,19
Thi han siger til Moses: »Jeg vil være barmhjertig imod den, hvem jeg er barmhjertig imod, og forbarme mig over den, hvem jeg forbarmer mig over.«…

Efeserne 1:11
i hvem vi ogsaa have faaet Arvelodden, forud bestemte efter hans Forsæt, der virker alt efter sin Villies Raad,

Links
Prædikeren 7:13 InterlinearPrædikeren 7:13 FlersprogedeEclesiastés 7:13 SpanskEcclésiaste 7:13 FranskePrediger 7:13 TyskPrædikeren 7:13 KinesiskEcclesiastes 7:13 EngelskBible AppsBible Hub

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

Det Norsk Bibelselskap (1930)

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
Prædikeren 7
12thi Visdom skygger, som Penge skygger, men Kundskabs Fortrin er dette, at Visdom holder sin Mand i Live. 13Se paa Guds Værk! Hvo kan rette, hvad han har gjort kroget? 14Vær ved godt Mod paa den gode Dag og indse paa den onde Dag, at Gud skabte denne saavel som hin, for at Mennesket ikke skal finde noget efter sig.
Krydshenvisninger
Prædikeren 1:15
Kroget kan ej blive lige, og halvt kan ej blive helt.

Prædikeren 3:11
Alt har han skabt smukt til rette Tid; ogsaa Evigheden har han lagt i deres Hjerte, dog saaledes at Menneskene hverken fatter det første eller det sidste af, hvad Gud har virket.

Prædikeren 8:17
da indsaa jeg, at det er saaledes med alt Guds Værk, at Mennesket ikke kan udgrunde det, som sker under Solen; thi trods al den Flid, et Menneske gør sig med at søge, kan han ikke udgrunde det; og selv om den vise mener at kende det, kan han ikke udgrunde det.

Prædikeren 7:12
Toppen af ​​Siden
Toppen af ​​Siden