Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Imidlertid døde Josef og alle hans Brødre og hele dette Slægtled. Norsk (1930) Og Josef døde og alle hans brødre og hele den slekt. Svenska (1917) Och Josef dog och alla hans bröder och hela det släktet. King James Bible And Joseph died, and all his brethren, and all that generation. English Revised Version And Joseph died, and all his brethren, and all that generation. Bibel Viden Treasury A. 2369. B.C. 1635 1.Mosebog 50:24,26 Apostlenes G. 7:14-16 Links 2.Mosebog 1:6 Interlinear • 2.Mosebog 1:6 Flersprogede • Éxodo 1:6 Spansk • Exode 1:6 Franske • 2 Mose 1:6 Tysk • 2.Mosebog 1:6 Kinesisk • Exodus 1:6 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 2.Mosebog 1 …5Jakobs Efterkommere udgjorde i alt halvfjerdsindstyve, men Josef var i Ægypten. 6Imidlertid døde Josef og alle hans Brødre og hele dette Slægtled. 7Men Israeliterne var frugtbare og formerede sig, og de blev mange og overmaade talrige, saa at Landet blev fuldt af dem. Krydshenvisninger Apostlenes G. 7:15 Og Jakob drog ned til Ægypten. Og han og vore Fædre døde, 1.Mosebog 50:26 Josef døde 110 Aar gammel, og man balsamerede ham og lagde ham i Kiste i Ægypten. |