Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) og du skal gøre, hvad der er ret og godt i HERRENS Øjne, for at det maa gaa dig vel, og du maa komme ind og faa det herlige Land i Eje, som HERREN tilsvor dine Fædre, Norsk (1930) Og du skal gjøre det som er rett og godt i Herrens øine, forat det må gå dig vel, og du må komme inn i det gode land som Herren har tilsvoret dine fedre, og ta det i eie, Svenska (1917) Och du skall göra vad rätt och gott är i HERRENS ögon, för att det må gå dig väl, och för att du må komma in i det goda land som HERREN med ed har lovat åt dina fäder, och taga det i besittning, King James Bible And thou shalt do that which is right and good in the sight of the LORD: that it may be well with thee, and that thou mayest go in and possess the good land which the LORD sware unto thy fathers, English Revised Version And thou shalt do that which is right and good in the sight of the LORD: that it may be well with thee, and that thou mayest go in and possess the good land which the LORD sware unto thy fathers, Bibel Viden Treasury shalt do 5.Mosebog 8:11 5.Mosebog 12:25,28 5.Mosebog 13:18 2.Mosebog 15:26 Salmerne 19:11 Esajas 3:10 Ezekiel 18:5,19,21 Ezekiel 18:27 Ezekiel 33:14,16,19 Hoseas 14:9 Johannes 8:29 Romerne 12:2 that it may 5.Mosebog 4:40 5.Mosebog 5:29,33 Links 5.Mosebog 6:18 Interlinear • 5.Mosebog 6:18 Flersprogede • Deuteronomio 6:18 Spansk • Deutéronome 6:18 Franske • 5 Mose 6:18 Tysk • 5.Mosebog 6:18 Kinesisk • Deuteronomy 6:18 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 5.Mosebog 6 …17I skal omhyggeligt holde HERREN eders Guds Bud, Vidnesbyrd og Anordninger, som han har paalagt dig; 18og du skal gøre, hvad der er ret og godt i HERRENS Øjne, for at det maa gaa dig vel, og du maa komme ind og faa det herlige Land i Eje, som HERREN tilsvor dine Fædre, 19idet han jager alle dine Fjender bort foran dig, som HERREN har sagt! Krydshenvisninger 5.Mosebog 4:40 Og du skal holde hans Anordninger og Bud, som jeg paalægger dig i Dag, for at det kan gaa dig og dine Børn efter dig vel, og for at du alle Dage kan leve længe i det Land, HERREN din Gud giver dig! 5.Mosebog 6:19 idet han jager alle dine Fjender bort foran dig, som HERREN har sagt! Esajas 38:3 »Ak, HERRE, kom dog i Hu, hvorledes jeg har vandret for dit Aasyn i Oprigtighed og med helt Hjerte og gjort, hvad der er godt i dine Øjne!« Og Ezekias græd højt. |