Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Løber mon Heste paa Klipper, pløjes mon Havet med Okser? Men I vender Retten til Gift og Retfærds Frugt til Malurt; Norsk (1930) Springer vel hestene opefter fjellet, eller pløies det der med okser? siden I har forvendt retten til gift og rettferdighetens frukter til malurt. Svenska (1917) Kunna väl hästar springa uppför en klippbrant, eller plöjer man där med oxar? -- eftersom I viljen förvandla rätten till en giftplanta och rättfärdighetens frukt till malört, King James Bible Shall horses run upon the rock? will one plow there with oxen? for ye have turned judgment into gall, and the fruit of righteousness into hemlock: English Revised Version Shall horses run upon the rock? will one plow there with oxen? that ye have turned judgment into gall, and the fruit of righteousness into wormwood: Bibel Viden Treasury horses. Esajas 48:4 Jeremias 5:3 Jeremias 6:29,30 Zakarias 7:11,12 for. Amos 5:7,11,12 1.Kongebog 21:7-13 Salmerne 94:20,21 Esajas 59:13,14 Hoseas 10:4,13 Mika 7:3 Habakkuk 1:3,4 Apostlenes G. 7:51,52 Links Amos 6:12 Interlinear • Amos 6:12 Flersprogede • Amós 6:12 Spansk • Amos 6:12 Franske • Amos 6:12 Tysk • Amos 6:12 Kinesisk • Amos 6:12 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Amos 6 …11Thi HERREN, se, han byder og slaar det store Hus i Stykker, det lille Hus i Splinter. 12Løber mon Heste paa Klipper, pløjes mon Havet med Okser? Men I vender Retten til Gift og Retfærds Frugt til Malurt; 13I glæder jer over Lodebar og siger: »Mon ikke det var ved vor Styrke, vi tog Karnajim?… Krydshenvisninger Jakob 3:18 Men Retfærdigheds Frugt saaes i Fred for dem, som stifte Fred. 1.Kongebog 21:7 Da sagde hans Hustru Jesabel til ham: »Er det dig, der for Tiden er Konge i Israel? Staa op, spis og vær ved godt Mod, jeg skal skaffe dig Jizre'eliten Nabots Vingaard!« Esajas 59:13 Vi faldt fra og fornægtede HERREN, veg langt bort fra vor Gud, vor Tale var Vold og Frafald, og vi fremførte Løgne fra Hjertet. Esajas 59:14 Retten trænges tilbage, Retfærd staar i det fjerne, thi Sandhed snubler paa Gaden, Ærlighed har ingen Gænge; Hoseas 10:4 Med Ord slaar de om sig, gør Mened og indgaar Forbund, saa Ret bliver Gifturt, der gror langs Markens Furer. Amos 2:3 Af hans Midte udrydder jeg Hersker og dræber alle hans Fyrster, siger HERREN. Amos 3:10 De ved ej at gøre det rette, lyder det fra HERREN, de, som opdynger Uret og Vold i deres Borge. Amos 5:7 Ve dem, som gør Ret til Malurt og kaster Retfærd i Støvet! Amos 5:11 Derfor, da I træder paa den ringe og tager Afgift af hans Korn, skal I vel bygge Kvaderstenshuse, men ikke bo deri; I skal vel plante yndige Vingaarde, men Vinen skal I ikke drikke. |