Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Thi HERREN, se, han byder og slaar det store Hus i Stykker, det lille Hus i Splinter. Norsk (1930) For se, Herren byder, og de slår det store hus så det synker i grus, og det lille hus så det revner. Svenska (1917) Ty se, på HERRENS bud skola de stora husen bliva slagna i spillror och de små husen i splittror. King James Bible For, behold, the LORD commandeth, and he will smite the great house with breaches, and the little house with clefts. English Revised Version For, behold, the LORD commandeth, and the great house shall be smitten with breaches, and the little house with clefts. Bibel Viden Treasury the Lord. Amos 3:6,7 Amos 9:1,9 Salmerne 105:16,31,34 Esajas 10:5,6 Esajas 13:3 Esajas 46:10,11 Esajas 55:11 Ezekiel 29:18-20 Nahum 1:14 he will. Amos 6:8 Amos 3:15 2.Kongebog 25:9 Hoseas 13:16 Zakarias 14:2 Lukas 19:44 breaches. Prædikeren 10:18 Links Amos 6:11 Interlinear • Amos 6:11 Flersprogede • Amós 6:11 Spansk • Amos 6:11 Franske • Amos 6:11 Tysk • Amos 6:11 Kinesisk • Amos 6:11 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Amos 6 …10Og levnes der een, saa trækkes han frem af sin Slægtning og den, som røger, naar Ligene hentes af Huse. Og han siger til ham inderst i Huset: »Er der flere hos dig?« Hin svarer: »Ingen!« Da siger han: »Tys!« Thi HERRENS Navn tør de ikke nævne. 11Thi HERREN, se, han byder og slaar det store Hus i Stykker, det lille Hus i Splinter. 12Løber mon Heste paa Klipper, pløjes mon Havet med Okser? Men I vender Retten til Gift og Retfærds Frugt til Malurt;… Krydshenvisninger 2.Kongebog 25:9 Han satte Ild paa HERRENS Hus og Kongens Palads og alle Husene i Jerusalem; paa alle Stormændenes Huse satte han Ild; Esajas 55:11 saa skal det gaa med mit Ord, det, som gaar ud af min Mund: det skal ej vende tomt tilbage, men udføre, hvad mig behager, og fuldbyrde Hvervet, jeg gav det. Amos 3:15 Baade Vinter— og Sommerhus knuser jeg da; Elfenbenshusene ødes, de mange Huse gaar tabt, saa lyder det fra HERREN. Amos 5:11 Derfor, da I træder paa den ringe og tager Afgift af hans Korn, skal I vel bygge Kvaderstenshuse, men ikke bo deri; I skal vel plante yndige Vingaarde, men Vinen skal I ikke drikke. Malakias 1:4 Naar Edom siger: »Vi er ødelagt, men vi bygger atter paa Tomterne«, saa siger Hærskarers HERRE: De bygger, men jeg river ned! De skal kaldes Gudløsheds Land og det Folk, HERREN i al Evighed vredes paa. |