Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Bælgen blæser, af Ilden kommer kun Bly. Al Smelten er spildt, de onde udskilles ej. Norsk (1930) Blåsebelgen er opbrent av ilden, blyet er fortært; forgjeves har de smeltet og smeltet, og de onde er ikke skilt ut. Svenska (1917) Blåsbälgen pustar, men ur elden kommer allenast bly fram; allt luttrande är förgäves, slagget bliver ändå icke frånskilt. King James Bible The bellows are burned, the lead is consumed of the fire; the founder melteth in vain: for the wicked are not plucked away. English Revised Version The bellows blow fiercely; the lead is consumed of the fire: in vain do they go on refining; for the wicked are not plucked away. Bibel Viden Treasury the founder. Jeremias 9:7 Ordsprogene 17:3 Zakarias 13:9 Malakias 3:2,3 1.Peter 1:7 1.Peter 4:12 in vain. Esajas 49:4 Ezekiel 24:13 Hoseas 11:7 Links Jeremias 6:29 Interlinear • Jeremias 6:29 Flersprogede • Jeremías 6:29 Spansk • Jérémie 6:29 Franske • Jeremia 6:29 Tysk • Jeremias 6:29 Kinesisk • Jeremiah 6:29 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Jeremias 6 …28De faldt alle genstridige fra, de gaar og bagtaler, er kun Kobber og Jern, alle handler de slet. 29Bælgen blæser, af Ilden kommer kun Bly. Al Smelten er spildt, de onde udskilles ej. 30Giv dem Navn af vraget Sølv, thi dem har HERREN vraget. Krydshenvisninger Dommer 17:4 Saa gav han sin Moder Pengene tilbage; og Moderen tog 200 Sekel Sølv deraf og gav dem til Guldsmeden, som lavede et udskaaret og støbt Billede deraf, og det fik sin Plads i Mikas Hus. Jeremias 15:19 Derfor saa siger HERREN: Omvender du dig, vil jeg omvende dig, saa du staar for mit Aasyn; giver du det ædle, ej det uædle, Vækst, skal du være som min Mund. De skal vende om til dig, du ikke til dem. |