Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Og da Paulus lagde Hænderne paa dem, kom den Helligaand over dem, og de talte i Tunger og profeterede. Norsk (1930) og da Paulus la hendene på dem, kom den Hellige Ånd over dem, og de talte med tunger og profetiske ord. Svenska (1917) Och när Paulus lade händerna på dem, kom den helige Ande över dem, och de talade tungomål och profeterade. King James Bible And when Paul had laid his hands upon them, the Holy Ghost came on them; and they spake with tongues, and prophesied. English Revised Version And when Paul had laid his hands upon them, the Holy Ghost came on them; and they spake with tongues, and prophesied. Bibel Viden Treasury laid. Apostlenes G. 6:6 Apostlenes G. 8:17-19 Apostlenes G. 9:17 1.Timotheus 5:22 2.Timotheus 1:6 the Holy Ghost. Apostlenes G. 2:4 Apostlenes G. 10:45,46 Apostlenes G. 13:2 1.Korinther 12:8-11,28-30 and prophesied. 1.Korinther 14:1 *etc: Links Apostlenes G. 19:6 Interlinear • Apostlenes G. 19:6 Flersprogede • Hechos 19:6 Spansk • Actes 19:6 Franske • Apostelgeschichte 19:6 Tysk • Apostlenes G. 19:6 Kinesisk • Acts 19:6 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Apostlenes G. 19 …5Men da de hørte dette, lode de sig døbe til den Herres Jesu Navn. 6Og da Paulus lagde Hænderne paa dem, kom den Helligaand over dem, og de talte i Tunger og profeterede. 7Men de vare i det hele omtrent tolv Mand. Krydshenvisninger Markus 16:17 Men disse Tegn skulle følge dem, som tro: I mit Navn skulle de uddrive onde Aander; de skulle tale med nye Tunger; Apostlenes G. 2:4 Og de bleve alle fyldte med den Helligaand, og de begyndte at tale i andre Tungemaal, efter hvad Aanden gav dem at udsige. Apostlenes G. 6:6 dem stillede de frem for Apostlene; og disse bade og lagde Hænderne paa dem. Apostlenes G. 8:17 Da lagde de Hænderne paa dem, og de fik den Helligaand. Apostlenes G. 10:46 thi de hørte dem tale i Tunger og ophøje Gud. Apostlenes G. 13:1 Men i Antiokia, i den derværende Menighed, var der Profeter og Lærere, nemlig Barnabas og Simeon, med Tilnavn Niger, og Kyrenæeren Lukius og Manaen, en Fosterbroder af Fjerdingsfyrsten Herodes, og Saulus. Apostlenes G. 19:7 Men de vare i det hele omtrent tolv Mand. |