Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Men de vare i det hele omtrent tolv Mand. Norsk (1930) Disse menn var i alt omkring tolv. Svenska (1917) Och tillsammans voro de vid pass tolv män. King James Bible And all the men were about twelve. English Revised Version And they were in all about twelve men. Bibel Viden Treasury Links Apostlenes G. 19:7 Interlinear • Apostlenes G. 19:7 Flersprogede • Hechos 19:7 Spansk • Actes 19:7 Franske • Apostelgeschichte 19:7 Tysk • Apostlenes G. 19:7 Kinesisk • Acts 19:7 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Apostlenes G. 19 …6Og da Paulus lagde Hænderne paa dem, kom den Helligaand over dem, og de talte i Tunger og profeterede. 7Men de vare i det hele omtrent tolv Mand. Krydshenvisninger Apostlenes G. 19:6 Og da Paulus lagde Hænderne paa dem, kom den Helligaand over dem, og de talte i Tunger og profeterede. Apostlenes G. 19:8 Og han gik ind i Synagogen og vidnede frimodigt i tre Maaneder, idet han holdt Samtaler og overbeviste om det, som hører til Guds Rige. |