Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Han havde godt Vidnesbyrd af Brødrene i Lystra og Ikonium. Norsk (1930) han hadde godt lov av brødrene i Lystra og Ikonium. Svenska (1917) och som hade gott vittnesbörd om sig av bröderna i Lystra och Ikonium. King James Bible Which was well reported of by the brethren that were at Lystra and Iconium. English Revised Version The same was well reported of by the brethren that were at Lystra and Iconium. Bibel Viden Treasury was. Apostlenes G. 6:3 1.Timotheus 3:7 1.Timotheus 5:10,25 2.Timotheus 3:15 Hebræerne 11:2 Iconium. Apostlenes G. 14:21 2.Timotheus 3:11 Links Apostlenes G. 16:2 Interlinear • Apostlenes G. 16:2 Flersprogede • Hechos 16:2 Spansk • Actes 16:2 Franske • Apostelgeschichte 16:2 Tysk • Apostlenes G. 16:2 Kinesisk • Acts 16:2 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Apostlenes G. 16 1Og han kom til Derbe og Lystra, og se, der var der en Discipel ved Navn Timotheus, Søn af en troende Jødinde og en græsk Fader. 2Han havde godt Vidnesbyrd af Brødrene i Lystra og Ikonium. 3Ham vilde Paulus have til at drage med sig, og han tog og omskar ham for Jødernes Skyld, som vare paa disse Steder; thi de vidste alle, at hans Fader var en Græker.… Krydshenvisninger Apostlenes G. 1:15 Og i disse Dage stod Peter op midt iblandt Brødrene og sagde: (og der var en Skare samlet paa omtrent hundrede og tyve Personer): Apostlenes G. 13:51 Men de rystede Støvet af deres Fødder imod dem og droge til Ikonium. Apostlenes G. 14:1 Men det skete i Ikonium, at de sammen gik ind i Jødernes Synagoge og talte saaledes, at en stor Mængde, baade af Jøder og Grækere, troede. Apostlenes G. 14:6 og de fik dette at vide, flygtede de bort til Byerne i Lykaonien, Lystra og Derbe, og til det omliggende Land, Apostlenes G. 16:40 Og de gik ud af Fængselet og gik ind til Lydia; og da de havde set Brødrene, formanede de dem og droge bort. Filipperne 2:22 Men hans prøvede Troskab kende I, at, ligesom et Barn tjener sin Fader, saaledes har han tjent med mig for Evangeliet. |