Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Og derfra sejlede de til Antiokia, hvorfra de vare blevne overgivne til Guds Naade til den Gerning, som de havde fuldbragt. Norsk (1930) og seilte derfra til Antiokia, det sted hvor de var blitt overgitt til Guds nåde for å gjøre den gjerning som de nu hadde fullført. Svenska (1917) Därifrån avseglade de till Antiokia, samma ort varifrån de hade blivit utsända, sedan man hade anbefallt dem åt Guds nåd, för det verk som de nu hade fullbordat. King James Bible And thence sailed to Antioch, from whence they had been recommended to the grace of God for the work which they fulfilled. English Revised Version and thence they sailed to Antioch, from whence they had been committed to the grace of God for the work which they had fulfilled. Bibel Viden Treasury to Antioch. Apostlenes G. 11:19,26 Apostlenes G. 13:1 Apostlenes G. 15:22,30 Galaterne 2:11 recommended. Apostlenes G. 14:23 Apostlenes G. 13:1-3 Apostlenes G. 15:40 Apostlenes G. 20:32 2.Korinther 1:12 3.Johannes 1:6-8 the work. Romerne 15:19 Kolossenserne 1:25,28 Kolossenserne 4:17 2.Timotheus 4:2,5-8 Links Apostlenes G. 14:26 Interlinear • Apostlenes G. 14:26 Flersprogede • Hechos 14:26 Spansk • Actes 14:26 Franske • Apostelgeschichte 14:26 Tysk • Apostlenes G. 14:26 Kinesisk • Acts 14:26 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Apostlenes G. 14 26Og derfra sejlede de til Antiokia, hvorfra de vare blevne overgivne til Guds Naade til den Gerning, som de havde fuldbragt. 27Men da de kom derhen og havde forsamlet Menigheden, forkyndte de, hvor store Ting Gud havde gjort med dem, og at han havde aabnet en Troens Dør for Hedningerne.… Krydshenvisninger Apostlenes G. 11:19 De, som nu vare blevne adspredte paa Grund af den Trængsel, som opstod i Anledning af Stefanus, vandrede om lige til Fønikien og Kypern og Antiokia, og de talte ikke Ordet til nogen uden til Jøder alene. Apostlenes G. 11:20 Men iblandt dem var der nogle Mænd fra Kypern og Kyrene, som kom til Antiokia og talte ogsaa til Grækerne og forkyndte Evangeliet om den Herre Jesus. Apostlenes G. 11:23 Da han nu kom derhen og saa Guds Naade, glædede han sig og formanede alle til med Hjertets Forsæt at blive ved Herren. Apostlenes G. 11:27 Men i disse Dage kom der Profeter ned fra Jerusalem til Antiokia. Apostlenes G. 13:3 Da fastede de og bade og lagde Hænderne paa dem og lode dem fare. Apostlenes G. 14:19 Men der kom Jøder til fra Antiokia og Ikonium, og de overtalte Skarerne og stenede Paulus og slæbte ham uden for Byen i den Tro, at han var død. Apostlenes G. 14:21 Og da de havde forkyndt Evangeliet i denne By og vundet mange Disciple, vendte de tilbage til Lystra og Ikonium og Antiokia Apostlenes G. 15:40 Men Paulus udvalgte Silas og drog ud, anbefalet af Brødrene til Herrens Naade. |