Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Og da han saa, at det behagede Jøderne, gik han videre og lod ogsaa Peter gribe. Det var de usyrede Brøds Dage. Norsk (1930) og da han så at det var jødene til behag, grep han dessuten også Peter - det var de usyrede brøds dager - Svenska (1917) När han såg att detta behagade judarna, fortsatte han och lät fasttaga också Petrus. Detta skedde under det osyrade brödets högtid. King James Bible And because he saw it pleased the Jews, he proceeded further to take Peter also. (Then were the days of unleavened bread.) English Revised Version And when he saw that it pleased the Jews, he proceeded to seize Peter also. And those were the days of unleavened bread. Bibel Viden Treasury he saw. Apostlenes G. 24:27 Apostlenes G. 25:9 Johannes 12:43 Galaterne 1:10 1.Thessaloniker 2:4 he proceeded. Apostlenes G. 2:14 Apostlenes G. 4:13 Salmerne 76:10 Johannes 19:11 Johannes 21:18 Then. 2.Mosebog 12:14-20 2.Mosebog 13:3-7 2.Mosebog 23:15 3.Mosebog 23:6-14 Matthæus 26:17 1.Korinther 5:7,8 Links Apostlenes G. 12:3 Interlinear • Apostlenes G. 12:3 Flersprogede • Hechos 12:3 Spansk • Actes 12:3 Franske • Apostelgeschichte 12:3 Tysk • Apostlenes G. 12:3 Kinesisk • Acts 12:3 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Apostlenes G. 12 …2og Jakob, Johannes's Broder, lod han henrette med Sværd. 3Og da han saa, at det behagede Jøderne, gik han videre og lod ogsaa Peter gribe. Det var de usyrede Brøds Dage. 4Og da han havde grebet ham, satte han ham i Fængsel og overgav ham til at bevogtes af fire Vagtskifter, hvert paa fire Stridsmænd, da han efter Paasken vilde føre ham frem for Folket. Krydshenvisninger 2.Mosebog 12:15 I syv Dage skal I spise usyret Brød. Straks den første Dag skal I skaffe al Surdejg bort af eders Huse; thi hver den, som spiser noget syret fra den første til den syvende Dag, det Menneske skal udryddes af Israel. 2.Mosebog 23:15 Du skal fejre de usyrede Brøds Højtid; i syv Dage skal du spise usyret Brød, som jeg har paalagt dig, paa den fastsatte Tid i Abib Maaned, thi i den Maaned vandrede du ud af Ægypten, Man maa ikke stedes for mit Aasyn med tomme Hænder. Apostlenes G. 12:4 Og da han havde grebet ham, satte han ham i Fængsel og overgav ham til at bevogtes af fire Vagtskifter, hvert paa fire Stridsmænd, da han efter Paasken vilde føre ham frem for Folket. Apostlenes G. 20:6 men vi sejlede efter de usyrede Brøds Dage ud fra Filippi og kom fem Dage efter til dem i Troas, hvor vi tilbragte syv Dage. Apostlenes G. 24:27 Men da to Aar vare forløbne, fik Feliks Porkius Festus til Efterfølger; og da Feliks vilde fortjene sig Tak af Jøderne, lod han Paulus blive tilbage i Lænker. Apostlenes G. 25:9 Men Festus, som vilde fortjene sig Tak af Jøderne, svarede Paulus og sagde: »Er du villig til at drage op til Jerusalem og der staa for min Domstol i denne Sag?« |