Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Derfor havde de taget Flugten i Mørkningen og efterladt Lejren, som den stod, deres Telte, Heste og Æsler, og var flygtet for at redde Livet. Norsk (1930) Og de brøt op i aftenskumringen og flyktet; de forlot sine telt og sine hester og asener, hele leiren som den stod der, og flyktet for å berge livet. Svenska (1917) Därför hade de brutit upp och flytt i skymningen och hade övergivit sina tält, sina hästar och åsnor, lägret sådant det stod; de hade flytt för att rädda sina liv. King James Bible Wherefore they arose and fled in the twilight, and left their tents, and their horses, and their asses, even the camp as it was, and fled for their life. English Revised Version Wherefore they arose and fled in the twilight, and left their tents, and their horses, and their asses, even the camp as it was, and fled for their life. Bibel Viden Treasury they arose Job 18:11 Salmerne 48:4-6 Salmerne 68:12 Ordsprogene 21:1 Ordsprogene 28:1 Jeremias 48:8,9 their horses Salmerne 20:7,8 Salmerne 33:17 Amos 2:14-16 and fled for their life 4.Mosebog 35:11,12 Ordsprogene 6:5 Esajas 2:20 Matthæus 24:16-18 Hebræerne 6:18 Links 2.Kongebog 7:7 Interlinear • 2.Kongebog 7:7 Flersprogede • 2 Reyes 7:7 Spansk • 2 Rois 7:7 Franske • 2 Koenige 7:7 Tysk • 2.Kongebog 7:7 Kinesisk • 2 Kings 7:7 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 2.Kongebog 7 …6HERREN havde nemlig ladet Aramæernes Lejr høre Larm at Vogne og Heste, Larm af en stor Hær, og de havde sagt til hverandre: »Se, Israels Konge har købt Hetiternes og Mizrajims Konger til at falde over os!« 7Derfor havde de taget Flugten i Mørkningen og efterladt Lejren, som den stod, deres Telte, Heste og Æsler, og var flygtet for at redde Livet. 8Da nu de spedalske havde naaet Udkanten af Lejren, gik de ind i et af Teltene, spiste og drak og tog Sølv og Guld og klæder, som de gik hen og gemte; derpaa kom de tilbage og gik ind i et andet Telt; ogsaa der tog de noget, som de gik hen og gemte.… Krydshenvisninger Dommer 7:21 Og de blev staaende, hvor de stod, rundt om Lejren, hver paa sin Plads. Da vaagnede hele Lejren, og de skreg op og flygtede. 1.Kongebog 10:29 En Vogn udførtes fra Mizrajim for 600 Sekel Sølv, en Hest for 150. Ligeledes udførtes de ved Handelsfolkene til alle Hetiternes og Arams Konger. Salmerne 48:4 Thi Kongerne samlede sig, rykked frem tilsammen; Ordsprogene 28:1 Den gudløse flyr, skønt ingen er efter ham; tryg som en Løve er den retfærdige. |