Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) og hvis du mener, at du kan vinde Styrke paa den Maade, vil Gud bringe dig til Fald for Fjenden, thi hos Gud er der Kraft til at hjælpe og til at bringe til Fald!« Norsk (1930) Men dra du frem - gjør det og gå modig i striden! Ellers vil Gud la dig falle for fienden; for det står i Guds makt både å hjelpe og å felle. Svenska (1917) utan du själv må allena draga åstad. Grip verket an, gå frimodigt ut i striden. Gud skall eljest låta dig komma på fall genom fienden; ty Gud förmår både att hjälpa och att stjälpa.» King James Bible But if thou wilt go, do it, be strong for the battle: God shall make thee fall before the enemy: for God hath power to help, and to cast down. English Revised Version But if thou wilt go, do valiantly, be strong for the battle: God shall cast thee down before the enemy; for God hath power to help, and to cast down. Bibel Viden Treasury be strong 2.Krønikebog 18:14 Prædikeren 11:9 Esajas 8:9,10 Joel 3:9-14 Matthæus 26:45 God hath power 2.Krønikebog 14:11 2.Krønikebog 20:6 Dommer 7:7 1.Samuel 14:6 Job 5:18 Job 9:13 Salmerne 20:7 Salmerne 33:16-10 Salmerne 62:11 Prædikeren 9:11 army [heb] band 2.Krønikebog 25:13 the Lord 2.Krønikebog 1:12 5.Mosebog 8:18 Salmerne 24:1 Ordsprogene 10:22 Haggaj 2:8 Lukas 18:29,30 Filipperne 4:19 Links 2.Krønikebog 25:8 Interlinear • 2.Krønikebog 25:8 Flersprogede • 2 Crónicas 25:8 Spansk • 2 Chroniques 25:8 Franske • 2 Chronik 25:8 Tysk • 2.Krønikebog 25:8 Kinesisk • 2 Chronicles 25:8 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 2.Krønikebog 25 …7Men en Guds Mand kom til ham og sagde: »Israels Hær maa ikke følge dig, Konge, thi HERREN er ikke med Israel, ikke med nogen af Efraimiterne; 8og hvis du mener, at du kan vinde Styrke paa den Maade, vil Gud bringe dig til Fald for Fjenden, thi hos Gud er der Kraft til at hjælpe og til at bringe til Fald!« 9Amazja spurgte den Guds Mand: »Hvad saa med de 100 Sølvtalenter, jeg gav de israelitiske Krigsfolk?« Og den Guds Mand svarede: »HERREN kan give dig langt mere end det!«… Krydshenvisninger 2.Krønikebog 14:11 Da raabte Asa til HERREN sin Gud: »HERRE, hos dig er der ingen Forskel paa at hjælpe den, der har megen Kraft, og den, der ingen har; hjælp os, HERRE vor Gud, thi til dig støtter vi os, og i dit Navn er vi draget mod denne Menneskemængde, HERRE, du er vor Gud, mod dig kan intet Menneske holde Stand.« 2.Krønikebog 20:6 og sagde: »HERRE, vore Fædres Gud! Er du ikke Gud i Himmelen, er det ikke dig, der hersker over alle Hedningerigerne? I din Haand er Kraft og Styrke, og mod dig kan ingen holde Stand! |