Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Og efter at have raadført sig med Folket opstillede han Sangere til med Ordene »lov HERREN, thi hans Miskundhed varer evindelig!« at lovprise HERREN i helligt Skrud, medens de drog frem foran de væbnede. Norsk (1930) Og han rådførte sig med folket og stilte op sangere som skulde love Herren i hellig skrud mens de drog ut foran den væbnede hær, og si: Lov Herren, for hans miskunnhet varer evindelig! Svenska (1917) Och sedan han hade rådfört sig med folket, ställde han upp män som skulle sjunga till HERRENS ära och lova honom i helig skrud, under det att de drogo ut framför den väpnade hären; de skulle sjunga: »Tacken HERREN, ty hans nåd varar evinnerligen.» King James Bible And when he had consulted with the people, he appointed singers unto the LORD, and that should praise the beauty of holiness, as they went out before the army, and to say, Praise the LORD; for his mercy endureth for ever. English Revised Version And when he had taken counsel with the people, he appointed them that should sing unto the LORD, and praise the beauty of holiness, as they went out before the army, and say, Give thanks unto the LORD; for his mercy endureth for ever. Bibel Viden Treasury consulted 1.Krønikebog 13:1,2 Ordsprogene 11:14 appointed 2.Krønikebog 29:25-30 2.Krønikebog 30:21 Ezra 3:10,11 Nehemias 12:27 that should praise [heb] praisers of 1.Krønikebog 16:29 Salmerne 29:2 Salmerne 50:2 Salmerne 90:17 Salmerne 96:9 Praise the Lord 2.Krønikebog 5:13 2.Krønikebog 7:3,6 1.Krønikebog 16:34,41 Ezra 3:11 Salmerne 106:1 Salmerne 107:1 Salmerne 136:1-26 Jeremias 33:11 Links 2.Krønikebog 20:21 Interlinear • 2.Krønikebog 20:21 Flersprogede • 2 Crónicas 20:21 Spansk • 2 Chroniques 20:21 Franske • 2 Chronik 20:21 Tysk • 2.Krønikebog 20:21 Kinesisk • 2 Chronicles 20:21 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 2.Krønikebog 20 20Tidligt næste Morgen drog de ud til Tekoas Ørken; og medens de drog ud, stod Josafat og sagde: »Hør mig, I Judæere og Jerusalems Indbyggere! Tro paa HERREN eders Gud, og I skal blive boende, tro paa hans Profeter, og Lykken skal følge eder!« 21Og efter at have raadført sig med Folket opstillede han Sangere til med Ordene »lov HERREN, thi hans Miskundhed varer evindelig!« at lovprise HERREN i helligt Skrud, medens de drog frem foran de væbnede. 22Og i samme Stund de begyndte med Jubelraab og Lovsang, lod HERREN et Baghold komme over Ammoniterne, Moabiterne og dem fra Se'irs Bjerge, der rykkede frem mod Juda, saa de blev slaaet.… Krydshenvisninger 1.Krønikebog 16:29 giv HERREN hans Navns Ære, bring Gaver og kom for hans Aasyn, tilbed HERREN i helligt Skrud, 1.Krønikebog 16:34 Lov HERREN, thi han er god, og hans Miskundhed varer evindelig! 2.Krønikebog 7:3 Og da alle Israeliterne saa Ilden og HERRENS Herlighed fare ned over Templet, kastede de sig paa Knæ paa Stenbroen med Ansigtet mod Jorden og tilbad og lovede HERREN med Ordene »thi han er god, og hans Miskundhed varer evindelig!« Salmerne 29:2 giver HERREN hans Navns Ære; tilbed HERREN i helligt Skrud! Salmerne 96:9 tilbed HERREN i helligt Skrud, bæv for hans Aasyn, al Jorden! Salmerne 136:1 Halleluja! Tak HERREN, thi han er god; thi hans Miskundhed varer evindelig! |