Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Da nu Vognstyrerne fik Øje paa Josafat, tænkte de: »Det er sikkert Israels Konge!« Og de rettede deres Angreb mod ham fra alle Sider. Da gav Josafat sig til at, raabe, og HERREN frelste ham, idet Gud lokkede dem bort fra ham; Norsk (1930) Da nu vogn-høvedsmennene så Josafat, sa de: Dette er Israels konge. Og de omringet ham for å stride. Da satte Josafat i et høit rop, og Herren hjalp ham; Gud vendte dem bort fra ham. Svenska (1917) När då hövitsmannen över vagnarna fingo se Josafat, tänkte de: »Detta är Israels konung», och omringade honom därför, i avsikt att anfalla honom. Då gav Josafat upp ett rop, och HERREN hjälpte honom, Gud vände dem bort ifrån honom. King James Bible And it came to pass, when the captains of the chariots saw Jehoshaphat, that they said, It is the king of Israel. Therefore they compassed about him to fight: but Jehoshaphat cried out, and the LORD helped him; and God moved them to depart from him. English Revised Version And it came to pass, when the captains of the chariots saw Jehoshaphat, that they said, It is the king of Israel. Therefore they turned about to fight against him: but Jehoshaphat cried out, and the LORD helped him; and God moved them to depart from him. Bibel Viden Treasury Jehoshaphat 2.Krønikebog 13:14 2.Krønikebog 14:11 2.Mosebog 14:10 Salmerne 116:1,2 2.Korinther 1:9,10 the Lord 2.Krønikebog 26:7 Salmerne 34:7 Salmerne 56:1,11 Salmerne 94:17 Salmerne 118:13 God moved them Ezra 1:1 Ezra 7:27 Nehemias 1:11 Ordsprogene 16:7 Ordsprogene 21:1 Links 2.Krønikebog 18:31 Interlinear • 2.Krønikebog 18:31 Flersprogede • 2 Crónicas 18:31 Spansk • 2 Chroniques 18:31 Franske • 2 Chronik 18:31 Tysk • 2.Krønikebog 18:31 Kinesisk • 2 Chronicles 18:31 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 2.Krønikebog 18 …30Men Arams Konge havde givet sine Vognstyrere den Befaling: »I maa ikke angribe nogen, være sig høj eller lav, uden Israels Konge alene.« 31Da nu Vognstyrerne fik Øje paa Josafat, tænkte de: »Det er sikkert Israels Konge!« Og de rettede deres Angreb mod ham fra alle Sider. Da gav Josafat sig til at, raabe, og HERREN frelste ham, idet Gud lokkede dem bort fra ham; 32og da Vognstyrerne opdagede, at det ikke var Israels Konge, trak de sig bort fra ham.… Krydshenvisninger 2.Krønikebog 13:14 Da Judæerne vendte sig om og saa, at Angreb truede dem baade forfra og bagfra, raabte de til HERREN, medens Præsterne blæste i Trompeterne. 2.Krønikebog 13:15 Saa udstødte Judæerne Krigsskriget, og da Judæerne udstødte Krigsskriget, slog Gud Jeroboam og hele Israel foran Abija og Juda. 2.Krønikebog 18:30 Men Arams Konge havde givet sine Vognstyrere den Befaling: »I maa ikke angribe nogen, være sig høj eller lav, uden Israels Konge alene.« 2.Krønikebog 18:32 og da Vognstyrerne opdagede, at det ikke var Israels Konge, trak de sig bort fra ham. |