Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Derpaa raadførte Kong Rehabeam sig med de gamle, der havde staaet i hans Fader Salomos Tjeneste, dengang han levede, og spurgte dem: »Hvad raader I mig til at svare dette Folk?« Norsk (1930) Og kong Rehabeam rådførte sig med de gamle, som hadde gjort tjeneste hos hans far Salomo, mens han ennu levde, og han sa: Hvad råder I mig til å svare dette folk? Svenska (1917) Då rådförde sig konung Rehabeam med de gamle som hade varit i tjänst hos hans fader Salomo, medan denne ännu levde; han sade: »Vilket svar råden I mig att giva detta folk?» King James Bible And king Rehoboam took counsel with the old men that had stood before Solomon his father while he yet lived, saying, What counsel give ye me to return answer to this people? English Revised Version And king Rehoboam took counsel with the old men, that had stood before Solomon his father while he yet lived, saying, What counsel give ye me to return answer to this people? Bibel Viden Treasury took counsel Job 12:12,13 Job 32:7 Ordsprogene 12:15 Ordsprogene 19:20 Ordsprogene 27:10 Jeremias 42:2-5,20 What counsel 2.Samuel 1:20 2.Samuel 17:5,6 Links 2.Krønikebog 10:6 Interlinear • 2.Krønikebog 10:6 Flersprogede • 2 Crónicas 10:6 Spansk • 2 Chroniques 10:6 Franske • 2 Chronik 10:6 Tysk • 2.Krønikebog 10:6 Kinesisk • 2 Chronicles 10:6 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 2.Krønikebog 10 …5Han svarede dem: »Gaa bort, bi tre Dage og kom saa til mig igen!« Saa gik Folket. 6Derpaa raadførte Kong Rehabeam sig med de gamle, der havde staaet i hans Fader Salomos Tjeneste, dengang han levede, og spurgte dem: »Hvad raader I mig til at svare dette Folk?« 7De svarede: »Hvis du i Dag vil være venlig mod dette Folk og føje dem og give dem gode Ord, saa vil de blive dine Tjenere for bestandig!«… Krydshenvisninger 2.Krønikebog 10:5 Han svarede dem: »Gaa bort, bi tre Dage og kom saa til mig igen!« Saa gik Folket. Job 8:8 Thi spørg dog den henfarne Slægt, læg Mærke til Fædrenes Granskning! Job 8:9 Vi er fra i Gaar, og intet ved vi, en Skygge er vore Dage paa Jord. Job 32:7 jeg tænkte: »Lad Alderen tale og Aarenes Mængde kundgøre Visdom!« Ordsprogene 27:10 Slip ikke din Ven og din Faders Ven, gaa ej til din Broders Hus paa din Ulykkes Dag. Bedre er Nabo ved Haanden end Broder i det fjerne. |