Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Da raadspurgte Saul HERREN; men HERREN svarede ham ikke, hverken ved Drømme eller ved Urim eller ved Profeterne. Norsk (1930) Og Saul spurte Herren; men Herren svarte ham ikke, hverken ved drømmer eller ved urim eller ved profeter. Svenska (1917) Och Saul frågade HERREN, men HERREN svarade honom icke, varken genom drömmar eller genom urim eller genom profeter. King James Bible And when Saul inquired of the LORD, the LORD answered him not, neither by dreams, nor by Urim, nor by prophets. English Revised Version And when Saul inquired of the LORD, the LORD answered him not, neither by dreams, nor by Urim, nor by prophets. Bibel Viden Treasury enquired 1.Samuel 14:37 1.Krønikebog 10:14 Ordsprogene 1:27,28 Klagesangene 2:9 Ezekiel 20:1-3 Johannes 9:31 Jakob 4:3 by dreams 1.Mosebog 28:12-15 1.Mosebog 46:2-4 4.Mosebog 12:6 Job 33:14-16 Jeremias 23:28 Matthæus 1:20 by Urim 2.Mosebog 28:20 4.Mosebog 27:21 5.Mosebog 33:8 by prophets Salmerne 74:9 Klagesangene 2:9 Ezekiel 20:3 Links 1.Samuel 28:6 Interlinear • 1.Samuel 28:6 Flersprogede • 1 Samuel 28:6 Spansk • 1 Samuel 28:6 Franske • 1 Samuel 28:6 Tysk • 1.Samuel 28:6 Kinesisk • 1 Samuel 28:6 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 1.Samuel 28 …5Da Saul saa Filisternes Hær, grebes han af Frygt og blev saare forfærdet. 6Da raadspurgte Saul HERREN; men HERREN svarede ham ikke, hverken ved Drømme eller ved Urim eller ved Profeterne. Krydshenvisninger 2.Mosebog 28:30 Og i Retskendelsens Brystskjold skal du lægge Urim og Tummim, saa at Aron bærer dem paa sit Hjerte, naar han gaar ind for HERRENS Aasyn, og Aron skal stedse bære Israeliternes Retskendelse paa sit Hjerte for HERRENS Aasyn. 3.Mosebog 8:8 saa anbragte han Brystskjoldet paa ham, lagde Urim og Tummim i Brystskjoldet, 4.Mosebog 12:6 Da sagde han: »Hør, hvad jeg siger: Naar der ellers er en Profet iblandt eder, giver jeg mig til Kende for ham i Syner eller taler med ham i Drømme. 4.Mosebog 27:21 Men han skal træde frem for Præsten Eleazar, for at han kan skaffe ham Urims Kendelse for HERRENS Aasyn; paa hans Bud skal han drage ud, og paa hans Bud skal han vende hjem, han og alle Israeliterne, hele Menigheden.« 1.Samuel 14:37 Saa raadspurgte Saul Gud: »Skal jeg drage ned efter Filisterne? Vil du give dem i Israels Haand?« Men han svarede ham ikke den Dag. 1.Samuel 28:5 Da Saul saa Filisternes Hær, grebes han af Frygt og blev saare forfærdet. 1.Samuel 28:15 Men Samuel sagde til Saul: »Hvorfor har du forstyrret min Ro og kaldt mig frem?« Saul svarede: »Jeg er i stor Vaande; Filisterne angriber mig, og Gud har forladt mig og svarer mig ikke mere, hverken ved Profeterne eller ved Drømme. Derfor lod jeg dig kalde, for at du skal sige mig, hvad jeg skal gribe til.« 2.Samuel 22:42 De raabte, men ingen hjalp, til HERREN, han svared dem ikke. 1.Krønikebog 10:13 Saaledes døde Saul for den Utroskabs Skyld, han havde vist HERREN, fordi han ikke havde givet Agt paa HERRENS Ord, ogsaa fordi han havde adspurgt en Aand for at faa et Raad 1.Krønikebog 10:14 og ikke søgt; Raad hos HERREN. Derfor lod han ham dø, og Kongemagten lod han gaa over til David, Isajs Søn. Ordsprogene 1:24 Fordi jeg raabte og I stod imod, jeg vinked og ingen ænsed det, Joel 2:28 Og det skal ske derefter, at jeg vil udgyde min Aand over alt Kød, eders Sønner og eders Døtre skal profetere, eders gamle skal drømme Drømme og eders unge skue Syner; Mika 3:7 Til Skamme skal Seeren blive, blues skal de, som spaar; alle skal tilhylle Skægget, thi Svar er der ikke fra Gud. |