| King James BibleAnd when Saul inquired of the LORD, the LORD answered him not, neither by dreams, nor by Urim, nor by prophets. 
 Darby Bible Translation
 And Saul inquired of Jehovah; but Jehovah did not answer  him, either by dreams, or by Urim, or by prophets. 
 English Revised Version
 And when Saul inquired of the LORD, the LORD answered him not, neither by dreams, nor by Urim, nor by prophets. 
 World English Bible
 When Saul inquired of Yahweh, Yahweh didn't answer him, neither by dreams, nor by Urim, nor by prophets. 
 Young's Literal Translation
  and Saul asketh at Jehovah, and Jehovah hath not answered him, either by dreams, or by Urim, or by prophets. 1 i Samuelit 28:6 AlbanianKështu Sauli i kërkoi këshillë Zotit dhe Zoti nuk iu përgjegj as me anë të ëndrrave, as nëpërmjet Urimit dhe as me anë të profetëve.
 Dyr Sämyheel A 28:6 BavarianDaa gabfraagt dyr Saul önn Herrn, gakriegt aber kain Antwort dyrvon, wöder durch Traeum non durch Loesslung non durch d Weissagn.
 1 Царе 28:6 BulgarianИ Саул се допита до Господа; но Господ не му отговори, нито чрез сънища, нито чрез Урима, нито чрез пророци.
 現代標點和合本 (CUVMP Traditional)掃羅求問耶和華,耶和華卻不藉夢,或烏陵,或先知回答他。
 现代标点和合本 (CUVMP Simplified)扫罗求问耶和华,耶和华却不借梦,或乌陵,或先知回答他。
 撒 母 耳 記 上 28:6 Chinese Bible: Union (Traditional)掃 羅 求 問 耶 和 華 , 耶 和 華 卻 不 藉 夢 , 或 烏 陵 , 或 先 知 回 答 他 。
 撒 母 耳 記 上 28:6 Chinese Bible: Union (Simplified)扫 罗 求 问 耶 和 华 , 耶 和 华 却 不 藉 梦 , 或 乌 陵 , 或 先 知 回 答 他 。
 1 Samuel 28:6 Croatian BibleŠaul upita za savjet Jahvu, ali mu Jahve ne dade  odgovora - ni u snima, ni po Urimu, ni preko proroka.
 První Samuelova 28:6 Czech BKRI dotazoval se Saul Hospodina, ale Hospodin neodpovídal jemu ani skrze sny, ani skrze urim, ani skrze proroky.
 1 Samuel 28:6 DanishDa raadspurgte Saul HERREN; men HERREN svarede ham ikke, hverken ved Drømme eller ved Urim eller ved Profeterne.
 1 Samuël 28:6 Dutch Staten VertalingEn Saul vraagde den HEERE; maar de HEERE antwoordde hem niet; noch door dromen, noch door de urim, noch door de profeten.
 1 Sámuel 28:6 Hungarian: KaroliÉs megkérdezé Saul az Urat, de az Úr nem felelt néki sem álomlátás, sem az Urim, sem a próféták által.
 Samuel 1 28:6 EsperantoKaj Saul petis konsilon cxe la Eternulo, sed la Eternulo ne respondis al li per songxoj, nek per la signoj de lumo, nek per profetoj.
 ENSIMMÄINEN SAMUELIN KIRJA  28:6 Finnish: Bible (1776)Ja Saul kysyi Herralta, ja ei Herra mitään häntä vastannut, ei unen, eikä valkeuden, eli prophetain kautta.
1 Samuel 28:6 French: DarbyEt Sauel interrogea l'Eternel, et l'Eternel ne lui repondit pas, ni par les songes, ni par l'urim, ni par les prophetes.
 1 Samuel 28:6 French: Louis Segond (1910)Saül consulta l'Eternel; et l'Eternel ne lui répondit point, ni par des songes, ni par l'urim, ni par les prophètes.
 1 Samuel 28:6 French: Martin (1744)Et Saül consulta l'Eternel; mais l'Eternel ne lui répondit rien, ni par des songes, ni par l'Urim, ni par les Prophètes.
 1 Samuel 28:6 German: ModernizedUnd er ratfragte den HERRN; aber der HERR antwortete ihm nicht, weder durch Träume, noch durchs Licht, noch durch Propheten.
 1 Samuel 28:6 German: Luther (1912)Und er ratfragte den HERRN; aber der HERR antwortete ihm nicht, weder durch Träume noch durchs Licht noch durch Propheten.
 1 Samuel 28:6 German: Textbibel (1899)Saul befragte Jahwe, aber Jahwe antwortete ihm nicht, weder durch Träume, noch durch die Urim, noch durch die Propheten.
 1 Samuele 28:6 Italian: Riveduta Bible (1927)E Saul consultò l’Eterno, ma l’Eterno non gli rispose né per via di sogni, né mediante l’Urim, né per mezzo dei profeti.
 1 Samuele 28:6 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)E Saulle domandò il Signore. Ma il Signore non gli rispose, nè per sogni, nè per Urim, nè per profeti.
 1 SAMUEL 28:6 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)Maka Saulpun bertanyakanlah Tuhan, tetapi tiada Tuhan sahut akan dia, baik dengan mimpi atau dengan urim atau dengan nabi.
 I Samuelis 28:6 Latin: Vulgata ClementinaConsuluitque Dominum, et non respondit ei neque per somnia, neque per sacerdotes, neque per prophetas.
 1 Samuel 28:6 MaoriNa, i te uinga a Haora ki a Ihowa, hore rawa he kupu a Ihowa i whakahokia mai ki a ia, e nga moe, e nga Urimi, e nga poropiti ranei.
 1 Samuels 28:6 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)Og Saul spurte Herren; men Herren svarte ham ikke, hverken ved drømmer eller ved urim eller ved profeter.
1 Samuel 28:6 Spanish: Reina Valera 1909Y consultó Saúl á Jehová; pero Jehová no le respondió, ni por sueños, ni por Urim, ni por profetas.
 1 Samuel 28:6 Spanish: Sagradas Escrituras 1569Y consultó Saúl al SEÑOR; pero el SEÑOR no le respondió, ni por sueños, ni por Urim, ni por profetas.
 1 Samuel 28:6 Portuguese: Bíblia King James AtualizadaBuscou depressa consultar o SENHOR, mas este não lhe deu uma só palavra, nem por meio de sonhos, nem por Urim, nem mesmo mediante os profetas.
 1 Samuel 28:6 Portuguese: João Ferreira de Almeida AtualizadaPelo que consultou Saul ao Senhor, porém o Senhor não lhe respondeu, nem por sonhos, nem por Urim, nem por profetas.
 1 Samuel 28:6 Romanian: CornilescuSaul a întrebat pe Domnul şi Domnul nu i -a răspuns nici prin vise, nici prin Urim..., nici prin prooroci.
 1-я Царств 28:6 Russian: Synodal Translation (1876)И вопросил Саул Господа; но Господь не отвечал ему ни во сне, ничрез урим, ни чрез пророков.
 1-я Царств 28:6 Russian koi8rИ вопросил Саул Господа; но Господь не отвечал ему ни во сне, ни чрез урим, ни чрез пророков.[]
 1 Samuelsboken 28:6 Swedish (1917)Och Saul frågade HERREN, men HERREN svarade honom icke, varken genom drömmar eller genom urim eller genom profeter.
 1 Samuel 28:6 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)At nang magusisa si Saul sa Panginoon, ay hindi siya sinagot ng Panginoon, maging sa panaginip man, ni sa Urim man, ni sa pamamagitan man ng mga propeta.
 1 ซามูเอล 28:6 Thai: from KJVและเมื่อซาอูลทูลถามพระเยโฮวาห์ พระเยโฮวาห์มิได้ทรงตอบพระองค์ ไม่ว่าด้วยความฝัน หรือด้วยอูริม หรือด้วยผู้พยากรณ์
 1 Samuel 28:6 TurkishRABbe danıştıysa da, RAB ona ne düşlerle, ne Urim, ne de peygamberler aracılığıyla yanıt verdi.
 1 Sa-mu-eân 28:6 Vietnamese (1934)Người cầu vấn Ðức Giê-hô-va; song Ðức Giê-hô-va không đáp lời, hoặc bằng chiêm bao, hoặc bằng u-rim, hay là bởi các đấng tiên tri.
 |