Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) og sig til min Broder: Fred være med dig, Fred være med dit Hus, og Fred være med alt, hvad dit er! Norsk (1930) og si: Lykke til! Fred være med dig, og fred med ditt hus, og fred med alt det du har! Svenska (1917) Och I skolen säga till mina bröder där: »Frid vare med dig själv frid vare med ditt hus, och frid vare med allt vad du har. King James Bible And thus shall ye say to him that liveth in prosperity, Peace be both to thee, and peace be to thine house, and peace be unto all that thou hast. English Revised Version and thus shall ye say to him that liveth in prosperity, Peace be both unto thee, and peace be to thine house, and peace be unto all that thou hast. Bibel Viden Treasury liveth 1.Thessaloniker 3:8 1.Timotheus 5:6 Peace be both 2.Samuel 18:28 1.Krønikebog 12:18 Salmerne 122:7 Matthæus 10:12,13 Lukas 10:5 Johannes 14:27 2.Thessaloniker 3:16 Links 1.Samuel 25:6 Interlinear • 1.Samuel 25:6 Flersprogede • 1 Samuel 25:6 Spansk • 1 Samuel 25:6 Franske • 1 Samuel 25:6 Tysk • 1.Samuel 25:6 Kinesisk • 1 Samuel 25:6 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 1.Samuel 25 …5sendte han ti af sine Folk af Sted og sagde til dem: »Gaa op til Karmel, og naar I kommer til Nabal, saa hils ham fra mig 6og sig til min Broder: Fred være med dig, Fred være med dit Hus, og Fred være med alt, hvad dit er! 7Jeg har hørt, at du har Faareklipning. Nu har dine Hyrder opholdt sig hos os; vi har ikke fornærmet dem, og de har intet mistet, i al den Tid de har været i Karmel;… Krydshenvisninger Matthæus 10:12 Men naar I gaa ind i Huset, da hilser det; Lukas 10:5 Men hvor I komme ind i et Hus, siger der først: Fred være med dette Hus! 1.Samuel 25:5 sendte han ti af sine Folk af Sted og sagde til dem: »Gaa op til Karmel, og naar I kommer til Nabal, saa hils ham fra mig 1.Krønikebog 12:18 Saa iførte Aanden sig Amasaj, de tredives Anfører, og han sagde: »For dig, David, og med dig, Isajs Søn! Fred, Fred være med dig, og Fred med dine Hjælpere, thi dig hjælper din Gud!« Da tog David imod dem og satte dem i Spidsen for Krigerskaren. Salmerne 122:7 Der raade Fred paa din Mur, Tryghed i dine Borge! Salmerne 122:8 For Brødres og Frænders Skyld vil jeg ønske dig Fred, |