Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) sendte han ti af sine Folk af Sted og sagde til dem: »Gaa op til Karmel, og naar I kommer til Nabal, saa hils ham fra mig Norsk (1930) Da sendte David ti av sine menn avsted og sa til dem: Gå op til Karmel, og når I kommer til Nabal, så hils ham fra mig Svenska (1917) sände han dit tio unga män; och David sade till männen: »Gån upp till Karmel och begiven eder till Nabal och hälsen honom från mig. King James Bible And David sent out ten young men, and David said unto the young men, Get you up to Carmel, and go to Nabal, and greet him in my name: English Revised Version And David sent ten young men, and David said unto the young men, Get you up to Carmel, and go to Nabal, and greet him in my name: Bibel Viden Treasury greet him, etc. 1.Samuel 17:22 1.Mosebog 43:23 Links 1.Samuel 25:5 Interlinear • 1.Samuel 25:5 Flersprogede • 1 Samuel 25:5 Spansk • 1 Samuel 25:5 Franske • 1 Samuel 25:5 Tysk • 1.Samuel 25:5 Kinesisk • 1 Samuel 25:5 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 1.Samuel 25 …4Da David ude i Ørkenen hørte, at Nabal havde Faareklipning, 5sendte han ti af sine Folk af Sted og sagde til dem: »Gaa op til Karmel, og naar I kommer til Nabal, saa hils ham fra mig 6og sig til min Broder: Fred være med dig, Fred være med dit Hus, og Fred være med alt, hvad dit er!… Krydshenvisninger 1.Samuel 25:4 Da David ude i Ørkenen hørte, at Nabal havde Faareklipning, 1.Samuel 25:6 og sig til min Broder: Fred være med dig, Fred være med dit Hus, og Fred være med alt, hvad dit er! 1.Krønikebog 12:18 Saa iførte Aanden sig Amasaj, de tredives Anfører, og han sagde: »For dig, David, og med dig, Isajs Søn! Fred, Fred være med dig, og Fred med dine Hjælpere, thi dig hjælper din Gud!« Da tog David imod dem og satte dem i Spidsen for Krigerskaren. |