Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Og maatte eders Hjerte være helt med HERREN vor Gud, saa I følger hans Anordninger og holder hans Bud som i Dag!« Norsk (1930) Og eders hjerte må være helt med Herren vår Gud, så I vandrer efter hans lover og holder hans bud, som I gjør idag. Svenska (1917) Och må edra hjärtan vara hängivna åt HERREN, vår Gud, så att I alltjämt vandren efter hans stadgar och hållen hans bud, såsom I nu gören.» King James Bible Let your heart therefore be perfect with the LORD our God, to walk in his statutes, and to keep his commandments, as at this day. English Revised Version Let your heart therefore be perfect with the LORD our God, to walk in his statutes, and to keep his commandments, as at this day. Bibel Viden Treasury perfect 1.Kongebog 11:4 1.Kongebog 15:3,14 1.Mosebog 17:1 5.Mosebog 18:13 2.Kongebog 20:3 1.Krønikebog 28:9 Job 1:1,8 Salmerne 37:37 2.Korinther 7:1 Filipperne 3:12-16 Links 1.Kongebog 8:61 Interlinear • 1.Kongebog 8:61 Flersprogede • 1 Reyes 8:61 Spansk • 1 Rois 8:61 Franske • 1 Koenige 8:61 Tysk • 1.Kongebog 8:61 Kinesisk • 1 Kings 8:61 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 1.Kongebog 8 …60for at alle Jordens Folk maa kende, at HERREN og ingen anden er Gud. 61Og maatte eders Hjerte være helt med HERREN vor Gud, saa I følger hans Anordninger og holder hans Bud som i Dag!« Krydshenvisninger 5.Mosebog 18:13 Ustraffelig skal du være for HERREN din Gud. 1.Kongebog 11:4 Da Salomo blev gammel, drog hans Hustruer hans Hjerte til fremmede Guder, og hans Hjerte var ikke mere helt med HERREN hans Gud som hans Fader Davids. 1.Kongebog 15:14 Vel forsvandt Offerhøjene ikke, men alligevel var Asas Hjerte helt med HERREN, saa længe han levede. 2.Kongebog 20:3 »Ak, HERRE, kom dog i Hu, hvorledes jeg har vandret for dit Aasyn i Oprigtighed og med helt Hjerte og gjort, hvad der er godt i dine Øjne!« Og Ezekias græd højt. 1.Krønikebog 28:9 Og du, min Søn Salomo! Kend din Faders Gud og tjen ham med et helt Hjerte og en villig Sjæl, thi HERREN ransager alle Hjerter og kender alt, hvad der rører sig i deres Tanker. Hvis du søger ham, vil han lade sig finde af dig, men forlader du ham, vil han forkaste dig for evigt. 1.Krønikebog 29:9 Og Folket glædede sig over deres Vilje til at give, thi af et helt Hjerte gav de HERREN frivillige Gaver; ogsaa Kong David følte stor Glæde. |