Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Den, som har Sønnen, har Livet; den, som ikke har Guds Søn, har ikke Livet. Norsk (1930) Den som har Sønnen, han har livet; den som ikke har Guds Sønn, han har ikke livet. Svenska (1917) Den som har Sonen, han har livet; den som icke har Guds Son, han har icke livet. King James Bible He that hath the Son hath life; and he that hath not the Son of God hath not life. English Revised Version He that hath the Son hath the life; he that hath not the Son of God hath not the life. Bibel Viden Treasury that hath the. 1.Johannes 2:23,24 Johannes 1:12 Johannes 3:36 Johannes 5:24 1.Korinther 1:30 Galaterne 2:20 Hebræerne 3:14 2.Johannes 1:9 and he. Markus 16:16 Johannes 3:36 Links 1.Johannes 5:12 Interlinear • 1.Johannes 5:12 Flersprogede • 1 Juan 5:12 Spansk • 1 Jean 5:12 Franske • 1 Johannes 5:12 Tysk • 1.Johannes 5:12 Kinesisk • 1 John 5:12 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 1.Johannes 5 …11Og dette er Vidnesbyrdet, at Gud har givet os evigt Liv; og dette Liv er i hans Søn. 12Den, som har Sønnen, har Livet; den, som ikke har Guds Søn, har ikke Livet. Krydshenvisninger Johannes 3:15 for at hver den, som tror, skal have et evigt Liv i ham. Johannes 3:36 Den, som tror paa Sønnen, har et evigt Liv; men den, som ikke vil tro Sønnen, skal ikke se Livet, men Guds Vrede bliver over ham.« |