Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Med helt Hjerte og rede til Kamp kom alle disse Krigere til Hebron for at gøre David til Konge over hele Israel; men ogsaa det øvrige Israel var endrægtigt med til at gøre David til Konge. Norsk (1930) Alle disse krigsmenn kom i ordnet fylking til Hebron med opriktig hjerte for å gjøre David til konge over hele Israel; også hele resten av Israel var enig om å gjøre David til konge. Svenska (1917) Alla dessa krigsmän, ordnade till strid, kommo i sina hjärtans hängivenhet till Hebron för att göra David till konung över hela Israel. Också hela det övriga Israel var enigt i att göra David till konung. King James Bible All these men of war, that could keep rank, came with a perfect heart to Hebron, to make David king over all Israel: and all the rest also of Israel were of one heart to make David king. English Revised Version All these, being men of war, that could order the battle array, came with a perfect heart to Hebron, to make David king over all Israel: and all the rest also of Israel were of one heart to make David king. Bibel Viden Treasury with a perfect heart. 1.Krønikebog 12:33 . If a double heart be expressive of insincerity or duplicity, a perfect heart, which seems to be put in opposition to it, must signify a sincere, faithful, and entire attachment. 1.Kongebog 8:61 1.Kongebog 11:4 2.Kongebog 20:3 Salmerne 101:2 all the rest 1.Krønikebog 12:17,18 1.Mosebog 49:8-10 2.Krønikebog 30:12 Salmerne 110:3 Ezekiel 11:19 Links 1.Krønikebog 12:38 Interlinear • 1.Krønikebog 12:38 Flersprogede • 1 Crónicas 12:38 Spansk • 1 Chroniques 12:38 Franske • 1 Chronik 12:38 Tysk • 1.Krønikebog 12:38 Kinesisk • 1 Chronicles 12:38 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 1.Krønikebog 12 …37fra den anden Side af Jordan, fra Rubeniterne, Gaditerne og Manasses halve Stamme, 120 000 Mænd med alle Haande Krigsvaaben. 38Med helt Hjerte og rede til Kamp kom alle disse Krigere til Hebron for at gøre David til Konge over hele Israel; men ogsaa det øvrige Israel var endrægtigt med til at gøre David til Konge. 39De blev der hos David i tre Dage og spiste og drak, thi deres Brødre havde forsynet dem;… Krydshenvisninger 2.Samuel 5:1 Derpaa kom alle Israels Stammer til David i Hebron og sagde: »Vi er jo dit Kød og Blod! 1.Krønikebog 12:33 af Zebulon 50 000, øvede Krigere, udrustet med alle Haande Vaaben, med een Vilje rede til Kamp; 1.Krønikebog 12:37 fra den anden Side af Jordan, fra Rubeniterne, Gaditerne og Manasses halve Stamme, 120 000 Mænd med alle Haande Krigsvaaben. 1.Krønikebog 12:39 De blev der hos David i tre Dage og spiste og drak, thi deres Brødre havde forsynet dem; |