1.Krønikebog 12:39
Parallelle Vers
Dansk (1917 / 1931)
De blev der hos David i tre Dage og spiste og drak, thi deres Brødre havde forsynet dem;

Norsk (1930)
Og de var der hos David i tre dager og åt og drakk; for deres landsmenn hadde laget til måltid for dem.

Svenska (1917)
Och de voro där hos David i tre dagar och åto och drucko, ty deras bröder hade försett dem med livsmedel.

King James Bible
And there they were with David three days, eating and drinking: for their brethren had prepared for them.

English Revised Version
And they were there with David three days, eating and drinking: for their brethren had made preparation for them.
Bibel Viden Treasury

eating and drinking

1.Mosebog 26:30
Saa gjorde han et Gæstebud for dem, og de spiste og drak.

1.Mosebog 31:54
og derpaa holdt Jakob Offerslagtning paa Bjerget og indbød sine Frænder til Maaltid; og de holdt Maaltid og blev paa Bjerget Natten over.

2.Samuel 6:19
og uddelte til alt Folket, til hver enkelt af hele Israels Mængde, baade Mand og Kvinde, et Brød, et Stykke Kød og en Rosinkage; derpaa gik alt Folket hver til sit.

2.Samuel 19:42
Da svarede alle Judas Mænd Israels Mænd: »Kongen staar jo os nærmest; hvorfor er I vrede over det? Har vi levet af Kongen eller taget noget fra ham?«

Links
1.Krønikebog 12:39 Interlinear1.Krønikebog 12:39 Flersprogede1 Crónicas 12:39 Spansk1 Chroniques 12:39 Franske1 Chronik 12:39 Tysk1.Krønikebog 12:39 Kinesisk1 Chronicles 12:39 EngelskBible AppsBible Hub

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

Det Norsk Bibelselskap (1930)

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
1.Krønikebog 12
38Med helt Hjerte og rede til Kamp kom alle disse Krigere til Hebron for at gøre David til Konge over hele Israel; men ogsaa det øvrige Israel var endrægtigt med til at gøre David til Konge. 39De blev der hos David i tre Dage og spiste og drak, thi deres Brødre havde forsynet dem; 40ogsaa de, der boede i deres Nærhed lige til Issakar, Zebulon og Naftali, bragte dem Levnedsmidler paa Æsler, Kameler, Muldyr og Okser, Fødevarer af Mel, Figenkager, Rosinkager, Vin, Olie, Hornkvæg og Smaakvæg i Mængde; thi der var Glæde i Israel.
Krydshenvisninger
1.Krønikebog 12:38
Med helt Hjerte og rede til Kamp kom alle disse Krigere til Hebron for at gøre David til Konge over hele Israel; men ogsaa det øvrige Israel var endrægtigt med til at gøre David til Konge.

1.Krønikebog 12:40
ogsaa de, der boede i deres Nærhed lige til Issakar, Zebulon og Naftali, bragte dem Levnedsmidler paa Æsler, Kameler, Muldyr og Okser, Fødevarer af Mel, Figenkager, Rosinkager, Vin, Olie, Hornkvæg og Smaakvæg i Mængde; thi der var Glæde i Israel.

1.Krønikebog 12:38
Toppen af ​​Siden
Toppen af ​​Siden