Salmerne 35:8
<< Salmerne 35:8 >>
Dansk (1917 / 1931)
Lad Undergang uventet ramme ham, lad Garnet, han satte, hilde ham selv, lad ham falde i Graven.

Norsk (1930)
La ødeleggelse komme over ham, uten at han merker det, og la hans garn som han lønnlig har utlagt, fange ham, la ham falle i det til sin ødeleggelse!

Svenska (1917)
Fördärv komme över den mannen oförtänkt, det nät han har utlagt må fånga honom; ja, till sitt fördärv falle han själv däri.

תהילים 35:8 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
תְּבֹואֵהוּ שֹׁואָה לֹא־יֵדָע וְרִשְׁתֹּו אֲשֶׁר־טָמַן תִּלְכְּדֹו בְּשֹׁואָה יִפָּל־בָּהּ׃

Psalm 35:8 New American Standard Bible (© 1995)
Let destruction come upon him unawares, And let the net which he hid catch himself; Into that very destruction let him fall.


1.Thessaliniker 5:3 Naar de sige: »Fred og ingen Fare!« da kommer Undergang pludselig, over dem ligesom Veerne over den frugtsommelige, og de skulle ingenlunde undfly.
Job 18:8 thi hans Fod drives ind i Nettet, paa Fletværk vandrer han frem,
Salmerne 9:15 at jeg kan kundgøre al din Pris, juble over din Frelse i Zions Datters Porte!«
Salmerne 55:23 Og du, o Gud, nedstyrt dem i Gravens Dyb! Ej skal blodstænkte, svigefulde Mænd naa Hælvten af deres Dage. Men jeg, jeg stoler paa dig!
Salmerne 73:18 Du sætter dem jo paa glatte Steder, i Undergang styrter du dem.
Salmerne 141:10 lad de gudløse falde i egne Garn, medens jeg gaar uskadt videre.
Esajas 47:11 Dig rammer et Onde, du ikke kan købe bort, over dig falder et Vanheld, du ikke kan sone, Undergang rammer dig brat, naar mindst du aner det.
Jeremias 17:18 Lad Forfølgerne beskæmmes, lad ej mig beskæmmes, lad dem forfærdes, lad ej mig forfærdes; send over dem Ulykkens Dag, knus dem og gentag Slaget!