Salmerne 73:18
Parallelle Vers
Dansk (1917 / 1931)
Du sætter dem jo paa glatte Steder, i Undergang styrter du dem.

Norsk (1930)
Ja, på glatte steder setter du dem; du lot dem falle, så de gikk til grunne.

Svenska (1917)
Sannerligen, på slipprig mark ställer du dem, du störtar dem ned i fördärv.

King James Bible
Surely thou didst set them in slippery places: thou castedst them down into destruction.

English Revised Version
Surely thou settest them in slippery places: thou castest them down to destruction.
Bibel Viden Treasury

surely

Salmerne 35:6
deres Vej blive mørk og glat, og HERRENS Engel forfølge dem!

5.Mosebog 32:35
til Hævnens og Regnskabets Dag, den Stund, deres Fod skal vakle? Thi deres Undergangs Dag stunder til; hvad der venter dem, kommer i Hast.«

Jeremias 23:12
Derfor bliver deres Vej dem som slibrige Stier, i Mørke stødes de ud og snubler deri. Thi Ulykke sender jeg over dem, Hjemsøgelsens Aar, saa lyder det fra HERREN.

thou castedst

Salmerne 37:20,24,35-38
Thi de gudløse gaar til Grunde, som Engenes Pragt er HERRENS Fjender, de svinder, de svinder som Røg.…

Salmerne 55:23
Og du, o Gud, nedstyrt dem i Gravens Dyb! Ej skal blodstænkte, svigefulde Mænd naa Hælvten af deres Dage. Men jeg, jeg stoler paa dig!

Salmerne 92:7
Spirer de gudløse end som Græsset, blomstrer end alle Udaadsmænd, er det kun for at lægges øde for stedse,

Salmerne 94:23
han vender deres Uret imod dem selv, udsletter dem for deres Ondskab; dem udsletter HERREN vor Gud.

2.Thessaloniker 1:9
de, som jo skulle lide Straf, evig Undergang bort fra Herrens Ansigt og fra hans Vældes Herlighed,

Links
Salmerne 73:18 InterlinearSalmerne 73:18 FlersprogedeSalmos 73:18 SpanskPsaume 73:18 FranskePsalm 73:18 TyskSalmerne 73:18 KinesiskPsalm 73:18 EngelskBible AppsBible Hub

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

Det Norsk Bibelselskap (1930)

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
Salmerne 73
17Til jeg kom ind i Guds Helligdomme, skønned, hvordan deres Endeligt bliver: 18Du sætter dem jo paa glatte Steder, i Undergang styrter du dem. 19Hvor brat de dog lægges øde, gaar under, det ender med Rædsel!…
Krydshenvisninger
Salmerne 35:6
deres Vej blive mørk og glat, og HERRENS Engel forfølge dem!

Salmerne 35:8
Lad Undergang uventet ramme ham, lad Garnet, han satte, hilde ham selv, lad ham falde i Graven.

Salmerne 36:12
Se, Udaadsmændene falder, slaas ned, saa de ikke kan rejse sig.

Salmerne 55:23
Og du, o Gud, nedstyrt dem i Gravens Dyb! Ej skal blodstænkte, svigefulde Mænd naa Hælvten af deres Dage. Men jeg, jeg stoler paa dig!

Ezekiel 35:11
derfor, saa sandt jeg lever, lyder det fra den Herre HERREN: Jeg vil gøre med dig efter den Vrede og det Nid, du hadefuldt udviste imod dem, og jeg vil give mig til Hende for dig, naar jeg dømmer dig;

Salmerne 73:17
Toppen af ​​Siden
Toppen af ​​Siden