Job 18:8
<< Job 18:8 >>
Dansk (1917 / 1931)
thi hans Fod drives ind i Nettet, paa Fletværk vandrer han frem,

Norsk (1930)
for han kommer inn i et garn med sine føtter, og han vandrer på et nett.

Svenska (1917)
Ty han rusar med sina fötter in i nätet, försåten lura, där han vandrar fram;

איוב 18:8 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
כִּי־שֻׁלַּח בְּרֶשֶׁת בְּרַגְלָיו וְעַלשְׂ־בָכָה יִתְהַלָּךְ׃

Job 18:8 New American Standard Bible (© 1995)
"For he is thrown into the net by his own feet, And he steps on the webbing.


Job 5:5 sultne aad deres Høst, de tog den, selv mellem Torne, og tørstige drak deres Mælk.
Job 18:9 Fælden griber om Hælen, Garnet holder ham fast;
Job 19:6 Saa vid da, at Gud har bøjet min Ret, omspændt mig med sit Net.
Job 22:10 Derfor var der Snarer omkring dig, og Rædsel ængsted dig brat.
Salmerne 9:15 at jeg kan kundgøre al din Pris, juble over din Frelse i Zions Datters Porte!«
Salmerne 35:8 Lad Undergang uventet ramme ham, lad Garnet, han satte, hilde ham selv, lad ham falde i Graven.
Esajas 24:17 Gru og Grav og Garn over dig, som bor paa Jorden!
Esajas 24:18 Den, der flygter for Gru, skal falde i Grav, og den, der naar op af Grav, skal fanges i Garn. Thi Sluserne oventil aabnes, og Jordens Grundvolde vakler.