Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Hvem er du, du store Bjerg? For Zerubbabel skal du blive Slette! Han skal hente Topstenen, medens der raabes: »Naade, Naade være med den!« Norsk (1930) Hvem er du, du store fjell som reiser dig foran Serubabel? Bli til en slette! Han skal føre toppstenen* frem under høie rop: Nåde, nåde være med den! Svenska (1917) Vilket du än må vara, du stora berg som reser dig mot Serubbabel, så skall du ändå förvandlas till jämn mark. Ty han skall få föra fram slutstenen under jubelrop: 'Nåd, nåd må vila över den!'» King James Bible Who art thou, O great mountain? before Zerubbabel thou shalt become a plain: and he shall bring forth the headstone thereof with shoutings, crying, Grace, grace unto it. English Revised Version Who art thou, O great mountain? before Zerubbabel thou shalt become a plain: and he shall bring forth the head stone with shoutings of Grace, grace, unto it. Bibel Viden Treasury O great. Zakarias 14:4,5 Salmerne 114:4,6 Esajas 40:3,4 Esajas 41:15 Esajas 64:1-3 Jeremias 51:25 Daniel 2:34,35 Mika 1:4 Mika 4:1 Nahum 1:5,6 Habakkuk 3:6 Haggaj 2:6-9,21-23 Matthæus 21:21 Lukas 3:5 Aabenbaring 16:20 headstone. Zakarias 4:9 Salmerne 118:22 Esajas 28:16 Matthæus 21:42 Markus 12:10 Lukas 20:17 Apostlenes G. 4:11 Efeserne 2:20 1.Peter 2:7 shoutings. Ezra 3:11-13 Ezra 6:15-17 Job 38:6,7 Aabenbaring 5:9-13 Aabenbaring 19:1-6 Grace. Jeremias 33:11 Romerne 11:6 Efeserne 1:6,7 Efeserne 2:4-8 Links Zakarias 4:7 Interlinear • Zakarias 4:7 Flersprogede • Zacarías 4:7 Spansk • Zacharie 4:7 Franske • Sacharja 4:7 Tysk • Zakarias 4:7 Kinesisk • Zechariah 4:7 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Zakarias 4 …6Da svarede han og sagde til mig: Dette er HERRENS Ord til Zerubbabel: Ikke ved Magt og ikke ved Styrke, men ved min Aand, siger Hærskarers HERRE. 7Hvem er du, du store Bjerg? For Zerubbabel skal du blive Slette! Han skal hente Topstenen, medens der raabes: »Naade, Naade være med den!« 8Og HERRENS Ord kom til mig saaledes:… Krydshenvisninger Ezra 3:10 Og da Bygningsmændene lagde Grunden til HERRENS Helligdom, stod Præsterne i Embedsdragt med Trompeter, og Leviterne, Asafs Efterkommere, med Cymbler for at lovprise HERREN efter Kong David af Israels Anordning; Ezra 3:11 og de stemte i med Lov og Pris for HERREN med Ordene »thi han er god, og hans Miskundhed mod Israel varer evindelig!« Og hele Folket brød ud i høj Jubel, idet de priste HERREN, fordi Grunden var lagt til HERRENS Hus. Salmerne 84:11 Thi Gud HERREN er Sol og Skjold, HERREN giver Naade og Ære; dem, der vandrer i Uskyld, nægter han intet godt. Salmerne 114:4 Bjergene sprang som Vædre, Højene hopped som Lam. Salmerne 114:6 hvi springer I Bjerge som Vædre, hvi hopper I Høje som Lam? Esajas 40:4 Hver Dal skal højnes, hvert Bjerg, hver Høj skal sænkes, bakket Land blive fladt og Fjeldvæg til Slette. Jeremias 51:25 Se, jeg kommer over dig, du ødelæggende Bjerg, lyder det fra HERREN, du, som ødelægger hele Jorden; jeg udrækker Haanden imod dig og vælter dig ned fra Klipperne og gør dig til et afsvedet Bjerg; Nahum 1:5 Bjergene skælver for ham, Højene staar og svajer; Jorden krummer sig for ham, Jorderig og alle, som bor der. Zakarias 4:8 Og HERRENS Ord kom til mig saaledes: Zakarias 14:4 Paa hin Dag staar hans Fødder paa Oliebjerget østen for Jerusalem, og Oliebjerget skal revne midt over fra Øst til Vest og danne en vældig Dal, idet Bjergets ene Halvdel viger mod Nord, den anden mod Syd. Zakarias 14:5 I skal flygte til mine Bjerges Dal, thi Bjergdalen naar til Azal. I skal fly, som I flyede for Jordskælvet i Kong Uzzija af Judas Dage. Og HERREN min Gud kommer og alle de Hellige med ham. |