Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Og hver Ø flyede, og Bjerge bleve ikke fundne. Norsk (1930) Og hver ø vek bort, og fjell blev ikke funnet. Svenska (1917) Och alla öar flydde, och inga berg funnos mer. King James Bible And every island fled away, and the mountains were not found. English Revised Version And every island fled away, and the mountains were not found. Bibel Viden Treasury Aabenbaring 6:14 Aabenbaring 20:11 Esajas 2:14-17 Jeremias 4:23-25 Links Aabenbaring 16:20 Interlinear • Aabenbaring 16:20 Flersprogede • Apocalipsis 16:20 Spansk • Apocalypse 16:20 Franske • Offenbarung 16:20 Tysk • Aabenbaring 16:20 Kinesisk • Revelation 16:20 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Aabenbaring 16 …19Og den store Stad blev til tre Dele, og Folkeslagenes Stæder faldt; og Gud kom det store Babylon i Hu for at give det Bægeret med sin Vredes Harmes Vin. 20Og hver Ø flyede, og Bjerge bleve ikke fundne. 21Og en stærk Hagl, centnertung, faldt ned fra Himmelen paa Menneskene; og Menneskene bespottede Gud for Haglens Plage, thi dens Plage var meget stor. Krydshenvisninger Apostlenes G. 13:6 Og da de vare dragne igennem hele Øen indtil Pafus, fandt de en Troldkarl, en falsk Profet, en Jøde, hvis Navn var Barjesus. Aabenbaring 6:14 Og Himmelen veg bort, lig en Bog, der sammenrulles, og hvert Bjerg og hver Ø flyttedes fra deres Steder. Aabenbaring 20:11 Og jeg saa en stor, hvid Trone og ham, som sad derpaa; for hans Aasyn flyede Jorden og Himmelen, og der blev ikke fundet Sted for dem. |