Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Og den femte Engel basunede, og jeg saa en Stjerne, som var falden ned fra Himmelen paa Jorden, og Nøglen til Afgrundens Brønd blev given den. Norsk (1930) Og den femte engel blåste i basun, og jeg så en stjerne som var falt fra himmelen ned på jorden, og nøkkelen til avgrunnens brønn blev gitt den. Svenska (1917) Och den femte ängeln stötte i sin basun. Då såg jag en stjärna vara fallen ifrån himmelen ned på jorden; och åt henne gavs nyckeln till avgrundens brunn. King James Bible And the fifth angel sounded, and I saw a star fall from heaven unto the earth: and to him was given the key of the bottomless pit. English Revised Version And the fifth angel sounded, and I saw a star from heaven fallen unto the earth: and there was given to him the key of the pit of the abyss. Bibel Viden Treasury the fifth. Aabenbaring 9:12,13 Aabenbaring 8:6-8,10,12 Aabenbaring 11:14,15 a star. Aabenbaring 1:20 Aabenbaring 8:10 Esajas 14:12 Lukas 10:18 2.Thessaloniker 2:3-8 2.Timotheus 3:1-5 to him. Aabenbaring 1:18 Aabenbaring 20:1 the bottomless. Aabenbaring 9:2,11 Aabenbaring 17:8 Aabenbaring 20:10 Lukas 8:31 Romerne 10:7 *Gr: Links Aabenbaring 9:1 Interlinear • Aabenbaring 9:1 Flersprogede • Apocalipsis 9:1 Spansk • Apocalypse 9:1 Franske • Offenbarung 9:1 Tysk • Aabenbaring 9:1 Kinesisk • Revelation 9:1 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Aabenbaring 9 1Og den femte Engel basunede, og jeg saa en Stjerne, som var falden ned fra Himmelen paa Jorden, og Nøglen til Afgrundens Brønd blev given den. 2Og den aabnede Afgrundens Brønd, og en Røg steg op af Brønden, lig Røgen af en stor Ovn; og Solen og Luften blev formørket af Røgen fra Brønden.… Krydshenvisninger Esajas 14:12 Nej, at du faldt fra Himlen, du straalende Morgenstjerne, fældet og kastet til Jorden, du Folkebetvinger! Lukas 8:31 Og de bade ham om at han ikke vilde byde dem at fare ned i Afgrunden; Aabenbaring 1:18 Frygt ikke! Jeg er den første og den sidste og den levende; og jeg var død, og se, jeg er levende i Evighedernes Evigheder, og jeg har Dødens og Dødsrigets Nøgler. Aabenbaring 6:13 Og Himmelens Stjerner faldt ned paa Jorden, ligesom et Figentræ nedkaster sine umodne Figen, naar det rystes af et stærkt Vejr. Aabenbaring 8:2 Og jeg saa de syv Engle, som staa for Guds Aasyn; og der blev givet dem syv Basuner. Aabenbaring 8:10 Og den tredje Engel basunede, og fra Himmelen faldt der en stor Stjerne, brændende som en Fakkel, og den faldt paa Tredjedelen al Floderne og paa Vandkilderne. Aabenbaring 9:2 Og den aabnede Afgrundens Brønd, og en Røg steg op af Brønden, lig Røgen af en stor Ovn; og Solen og Luften blev formørket af Røgen fra Brønden. Aabenbaring 9:11 De have Afgrundens Engel til Konge over sig; hans Navn er paa Hebraisk Abaddon, og paa Græsk har han Navnet Apollyon. Aabenbaring 11:7 Og naar de faa fuldendt deres Vidnesbyrd, skal Dyret, som stiger op af Afgrunden, føre Krig imod dem og overvinde dem og ihjelslaa dem. Aabenbaring 17:8 Dyret, som du saa, har været og er ikke, og det skal stige op af Afgrunden og gaa bort til Fortabelse; og de, som bo paa Jorden, skulle undre sig, de, hvis Navne ikke ere skrevne i Livets Bog fra Verdens Grundlæggelse, naar de se, at Dyret var og er ikke og skal komme. Aabenbaring 20:1 Og jeg saa en Engel stige ned fra Himmelen, han havde Afgrundens Nøgle og en stor Lænke i sin Haand. |