Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Men hans Øjne vare Ildslue, og paa hans Hoved var der mange Kroner; han havde et Navn skrevet, hvilket ingen kender, uden han selv; Norsk (1930) Hans øine er som ildslue, og på hans hode er det mange kroner; han har et navn skrevet som ingen kjenner uten han selv, Svenska (1917) Hans ögon voro såsom eldslågor, och på sitt huvud bar han många kronor och hade ett namn där skrivet, som ingen känner utom han själv. King James Bible His eyes were as a flame of fire, and on his head were many crowns; and he had a name written, that no man knew, but he himself. English Revised Version And his eyes are a flame of fire, and upon his head are many diadems; and he hath a name written, which no one knoweth but he himself. Bibel Viden Treasury eyes. Aabenbaring 1:14 Aabenbaring 2:18 on his. Aabenbaring 6:2 Aabenbaring 12:3 Aabenbaring 13:1 Salmerne 8:5 Højsangen 3:11 Esajas 62:3 Zakarias 9:16 Matthæus 21:5 Matthæus 28:18 Hebræerne 2:9 a name. Aabenbaring 19:16 Aabenbaring 2:17 Aabenbaring 3:12 1.Mosebog 32:29 2.Mosebog 23:21 Dommer 13:18 Esajas 9:6 Matthæus 11:27 Lukas 10:22 Links Aabenbaring 19:12 Interlinear • Aabenbaring 19:12 Flersprogede • Apocalipsis 19:12 Spansk • Apocalypse 19:12 Franske • Offenbarung 19:12 Tysk • Aabenbaring 19:12 Kinesisk • Revelation 19:12 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Aabenbaring 19 11Og jeg saa Himmelen aaben, og se en hvid Hest, og han, som sad paa den, kaldes trofast og sanddru, og han dømmer og kæmper med Retfærdighed. 12Men hans Øjne vare Ildslue, og paa hans Hoved var der mange Kroner; han havde et Navn skrevet, hvilket ingen kender, uden han selv; 13og han var iført en Kappe, dyppet i Blod, og hans Navn kaldes: Guds Ord.… Krydshenvisninger Ordsprogene 30:4 Hvo opsteg til Himlen og nedsteg igen, hvo samlede Vinden i sine Næver, hvo bandt Vandet i et Klæde, hvo greb fat om den vide Jord? Hvad er hans Navn og hans Søns Navn? Du kender det jo. Daniel 10:6 Hans Legeme var som Krysolit, hans Ansigt straalede som Lynet, hans Øjne var som Ildsluer, hans Arme og Ben som blankt Kobber og hans Røst som en larmende Hob. Johannes 17:11 Og jeg er ikke mere i Verden, men disse ere i Verden, og jeg kommer til dig. Hellige Fader! bevar dem i dit Navn, hvilket du har givet mig, for at de maa være et ligesom vi. Johannes 17:12 Da jeg var hos dem, bevarede jeg dem i dit Navn, hvilket du har givet mig, og jeg vogtede dem, og ingen af dem blev fortabt, uden Fortabelsens Søn, for at Skriften skulde opfyldes. Efeserne 1:21 langt over al Magt og Myndighed og Kraft og Herredom og hvert Navn, som nævnes, ikke alene i denne Verden, men ogsaa i den kommende, Aabenbaring 1:14 Men hans Hoved og Haar var hvidt som hvid Uld, som Sne; og hans Øjne som Ildslue; Aabenbaring 2:17 Den, som har Øre, høre, hvad Aanden siger til Menighederne! Den, som sejrer, ham vil jeg give af den skjulte Manna, og jeg vil give ham en hvid Sten og paa Stenen et nyt Navn skrevet, som ingen kender, uden den, der faar det. Aabenbaring 6:2 Og jeg saa, og se en hvid Hest, og han, som sad paa den, havde en Bue; og der blev givet ham en Krone, og han drog ud sejrende og til Sejer. Aabenbaring 12:3 Og et andet Tegn blev set i Himmelen, og se, der var en stor, ildrød Drage, som havde syv Hoveder og ti Horn og paa sine Hoveder syv Kroner. Aabenbaring 19:16 Og paa Kappen, paa sin Lænd har han et Navn skrevet: Kongers Konge og Herrers Herre. |