Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Der times dig intet ondt, dit Telt kommer Plage ej nær; Norsk (1930) intet ondt skal vederfares dig, og ingen plage skal komme nær til ditt telt. Svenska (1917) Ingen olycka skall vederfaras dig, och ingen plåga skall nalkas din hydda. King James Bible There shall no evil befall thee, neither shall any plague come nigh thy dwelling. English Revised Version There shall no evil befall thee, neither shall any plague come nigh thy tent. Bibel Viden Treasury there Salmerne 121:7 Ordsprogene 12:21 Romerne 8:25 neither 5.Mosebog 7:15 Job 5:24 Links Salmerne 91:10 Interlinear • Salmerne 91:10 Flersprogede • Salmos 91:10 Spansk • Psaume 91:10 Franske • Psalm 91:10 Tysk • Salmerne 91:10 Kinesisk • Psalm 91:10 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Salmerne 91 …9(thi du, HERRE, er min Tilflugt) den Højeste tog du til Bolig. 10Der times dig intet ondt, dit Telt kommer Plage ej nær; 11thi han byder sine Engle at vogte dig paa alle dine Veje;… Krydshenvisninger 3.Mosebog 14:35 saa skal Husets Ejer gaa hen og melde det til Præsten og sige: »Der har i mit Hus vist sig noget, der ligner Spedalskhed!« Job 5:19 Seks Gange redder han dig i Trængsel, syv gaar Ulykken uden om dig; Salmerne 91:6 ej Pesten, der sniger i Mørke, ej Middagens hærgende Sot. Salmerne 121:7 HERREN bevarer dig mod alt ondt, han bevarer din Sjæl; Ordsprogene 12:21 Den retfærdige times der intet ondt, gudløse oplever Vanheld paa Vanheld. Ordsprogene 19:23 HERRENS Frygt er Vej til Liv, man hviler mæt og frygter ej ondt. |