Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) lad dem blues, forfærdes for stedse, beskæmmes og gaa til Grunde Norsk (1930) La dem blues og forferdes til evig tid, la dem bli til skamme og gå under! Svenska (1917) Ja, må de komma på skam och förskräckas till evig tid, må de få blygas och förgås. King James Bible Let them be confounded and troubled for ever; yea, let them be put to shame, and perish: English Revised Version Let them be ashamed and dismayed for ever; yea, let them be confounded and perish: Bibel Viden Treasury Salmerne 35:4,26 Salmerne 40:14,15 Salmerne 109:29 Links Salmerne 83:17 Interlinear • Salmerne 83:17 Flersprogede • Salmos 83:17 Spansk • Psaume 83:17 Franske • Psalm 83:17 Tysk • Salmerne 83:17 Kinesisk • Psalm 83:17 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Salmerne 83 …16fyld deres Aasyn med Skam, saa de søger dit Navn, o HERRE; 17lad dem blues, forfærdes for stedse, beskæmmes og gaa til Grunde 18Og kende, at du, hvis Navn er HERREN, er ene den Højeste over al Jorden! Krydshenvisninger Salmerne 35:4 Lad dem beskæmmes og blues, som vil mig til Livs, og de, der ønsker mig ondt, lad dem rødmende vige, Salmerne 70:2 Lad dem beskæmmes og rødme, som vil mig til Livs, og de, der ønsker mig ondt, lad dem vige med Skændsel; Ezekiel 32:15 naar jeg gør Ægypten til Ørk, saa Landet og dets Fylde er øde, naar jeg nedhugger alle, som bor der, saa de kender, at jeg er HERREN. Daniel 5:21 Af Menneskenes Samfund blev han udstødt, og hans Hjerte blev som et Dyrs; han boede hos Vildæslerne, han maatte æde Græs som Kvæget, og af Himmelens Dug vædedes hans Legeme, til han skønnede, at den højeste Gud er Herre over Menneskenes Rige og kan ophøje, hvem han vil, til Hersker derover. |