Psalm 83:17
King James Bible
Let them be confounded and troubled for ever; yea, let them be put to shame, and perish:

Darby Bible Translation
Let them be put to shame and be dismayed for ever, and let them be confounded and perish:

English Revised Version
Let them be ashamed and dismayed for ever; yea, let them be confounded and perish:

World English Bible
Let them be disappointed and dismayed forever. Yes, let them be confounded and perish;

Young's Literal Translation
They are ashamed and troubled for ever, Yea, they are confounded and lost.

Psalmet 83:17 Albanian
U turpërofshin dhe u tmerrofshin përjetë, u ngatërrofshin dhe vdekshin;

D Sälm 83:17 Bavarian
Eebig naachhinschlotern sollnd s; z Grund sollnd s geen und z Schanddn werdn.

Псалми 83:17 Bulgarian
Нека се посрамят и ужасят за винаги, Да! нека се смутят и погинат,

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
願他們永遠羞愧驚惶,願他們慚愧滅亡,

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
愿他们永远羞愧惊惶,愿他们惭愧灭亡,

詩 篇 83:17 Chinese Bible: Union (Traditional)
願 他 們 永 遠 羞 愧 驚 惶 ! 願 他 們 慚 愧 滅 亡 !

詩 篇 83:17 Chinese Bible: Union (Simplified)
愿 他 们 永 远 羞 愧 惊 惶 ! 愿 他 们 惭 愧 灭 亡 !

Psalm 83:17 Croatian Bible
Neka se stide i plaše navijek, neka se posrame i neka izginu!

Žalmů 83:17 Czech BKR
Nechať se hanbí a děsí na věčné časy, a ať potupu nesou a zahynou.

Salme 83:17 Danish
lad dem blues, forfærdes for stedse, beskæmmes og gaa til Grunde

Psalmen 83:17 Dutch Staten Vertaling
Laat hen beschaamd en verschrikt wezen tot in eeuwigheid, en laat hen schaamrood worden, en omkomen;

Zsoltárok 83:17 Hungarian: Karoli
Szégyenüljenek meg és rémüljenek el örökké, és piruljanak és pusztuljanak,

La psalmaro 83:17 Esperanto
Ili estu hontigitaj kaj timigitaj por cxiam, Ili malhonorigxu kaj pereu.

PSALMIT 83:17 Finnish: Bible (1776)
Hävetköön he ja hämmästyköön ijankaikkisesti, ja häpiään tulkoon ja hukkukoon.

Westminster Leningrad Codex
יֵבֹ֖שׁוּ וְיִבָּהֲל֥וּ עֲדֵי־עַ֗ד וְֽיַחְפְּר֥וּ וְיֹאבֵֽדוּ׃

WLC (Consonants Only)
יבשו ויבהלו עדי־עד ויחפרו ויאבדו׃

Psaume 83:17 French: Darby
soient honteux et epouvantes à jamais, qu'ils soient confondus et qu'ils perissent;

Psaume 83:17 French: Louis Segond (1910)
Qu'ils soient confus et épouvantés pour toujours, Qu'ils soient honteux et qu'ils périssent!

Psaume 83:17 French: Martin (1744)
Qu'ils soient honteux et épouvantés à jamais, qu'ils rougissent, et qu'ils périssent;

Psalm 83:17 German: Modernized
Mache ihr Angesicht voll Schande, daß sie nach deinem Namen fragen müssen.

Psalm 83:17 German: Luther (1912)
Schämen müssen sie sich und erschrecken auf immer und zu Schanden werden und umkommen;

Psalm 83:17 German: Textbibel (1899)
Laß sie beschämt und erschreckt werden für immer; laß sie zu Schanden werden und zu Grunde gehn,

Salmi 83:17 Italian: Riveduta Bible (1927)
Siano svergognati e costernati in perpetuo, siano confusi e periscano!

Salmi 83:17 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
Sieno svergognati, e conturbati in perpetuo; E sieno confusi, e periscano;

MAZMUR 83:17 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
Biarlah mereka itu dipermalukan dan dikejutkan sampai selama-lamanya, dan biarlah mereka itu dicelakan dan dibinasakan.

Psalmi 83:17 Latin: Vulgata Clementina
Erubescant, et conturbentur in sæculum sæculi, et confundantur, et pereant.

Psalm 83:17 Maori
Kia whakama, kia ohorere ratou ake ake; ae, kia numinumi ratou, kia ngaro hoki.

Salmenes 83:17 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
La dem blues og forferdes til evig tid, la dem bli til skamme og gå under!

Salmos 83:17 Spanish: Reina Valera 1909
Sean afrentados y turbados para siempre; Y sean deshonrados, y perezcan.

Salmos 83:17 Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Sean afrentados y turbados para siempre; y sean deshonrados, y perezcan.

Salmos 83:17 Portuguese: Bíblia King James Atualizada
Assim, humilhados e aterrorizados para sempre, pereçam na mais absoluta desgraça.

Salmos 83:17 Portuguese: João Ferreira de Almeida Atualizada
Sejam envergonhados e conturbados perpetuamente; sejam confundidos, e pereçam,   

Psalmi 83:17 Romanian: Cornilescu
Să fie ruşinaţi şi îngroziţi pe vecie, să le roşească obrazul de ruşine şi să piară!

Псалтирь 83:17 Russian: Synodal Translation (1876)
(82:18) Да постыдятся и смятутся на веки, да посрамятся и погибнут,

Псалтирь 83:17 Russian koi8r
(82-18) Да постыдятся и смятутся на веки, да посрамятся и погибнут,[]

Psaltaren 83:17 Swedish (1917)
Ja, må de komma på skam och förskräckas till evig tid, må de få blygas och förgås.

Psalm 83:17 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
Mangapahiya sila at manganglupaypay magpakailan man; Oo, mangahiya sila at mangalipol:

เพลงสดุดี 83:17 Thai: from KJV
ขอให้เขาอับอาย และกลัวอยู่เป็นนิตย์ ให้เขาอดสูและพินาศไป

Mezmurlar 83:17 Turkish
Sonsuza dek utanç ve dehşet içinde kalsınlar,
Rezil olup yok olsunlar.

Thi-thieân 83:17 Vietnamese (1934)
Nguyện chúng nó bị hổ thẹn và thất kinh đến đời đời; Nguyện chúng nó bị hổ ngươi và hư mất;

Psalm 83:16
Top of Page
Top of Page