Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Af Salomo. Gud, giv Kongen din ret, Kongesønnen din retfærd, Norsk (1930) Av Salomo. Gud, gi kongen dine dommer og kongesønnen din rettferdighet! Svenska (1917) Av Salomo. Gud, giv åt konungen dina rätter och din rättfärdighet åt konungasonen. King James Bible A Psalm for Solomon. Give the king thy judgments, O God, and thy righteousness unto the king's son. English Revised Version A Psalm of Solomon. Give the king thy judgments, O God, and thy righteousness unto the king's son. Bibel Viden Treasury A. 2989. B.C. 1015. (Title.) A Psalm. This Psalm seems to have been composed by David in his last days, when he had set his beloved son on the throne. Then, says Calmet, transported with joy and gratitude, he addressed this Psalm to God, in which he prays Him to pour out His blessings on the young king and upon the people. He then, wrapped up in a divine enthusiasm, ascends to a higher subject; and sings the glory of the Messiah, and the magnificence of his reign. for. or, of. Give 1.Kongebog 1:39 1.Krønikebog 22:12,13 1.Krønikebog 29:19 2.Krønikebog 1:10 Esajas 11:2 Johannes 3:34 Hebræerne 1:8,9 the king's 1.Kongebog 1:47,48 1.Kongebog 2:1-4 Jeremias 23:5,6 Links Salmerne 72:1 Interlinear • Salmerne 72:1 Flersprogede • Salmos 72:1 Spansk • Psaume 72:1 Franske • Psalm 72:1 Tysk • Salmerne 72:1 Kinesisk • Psalm 72:1 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Salmerne 72 1Af Salomo. Gud, giv Kongen din ret, Kongesønnen din retfærd, 2saa han dømmer dit Folk med Retfærdighed og dine arme med Ret!… Krydshenvisninger Lukas 24:44 Men han sagde til dem: »Dette er mine Ord, som jeg talte til eder, medens jeg endnu var hos eder, at de Ting bør alle sammen opfyldes, som ere skrevne om mig i Mose Lov og Profeterne og Psalmerne.« 2.Samuel 23:3 Jakobs Gud talede til mig, Israels Klippe sagde: »En retfærdig Hersker blandt Mennesker, en, der hersker i Gudsfrygt, 1.Kongebog 3:9 Giv derfor din Tjener et lydhørt Hjerte, saa han kan dømme dit Folk og skelne mellem godt og ondt; thi hvem kan dømme dette dit store Folk!« 1.Krønikebog 22:13 Saa vil det gaa dig vel naar du nøje holder Anordningerne og Lovbudene, som HERREN bød Moses at paalægge Israel. Vær frimodig og stærk, frygt ikke og tab ikke Modet! 1.Krønikebog 29:19 Og giv min Søn Salomo et helt Hjerte til at holde dine Bud, Vidnesbyrd og Anordninger og udføre det alt sammen og bygge den Borg, jeg har truffet Forberedelser til at opføre!« Salmerne 24:5 han faar Velsignelse fra HERREN, Retfærdighed fra sin Frelses Gud. Esajas 32:1 Se, en Konge skal herske med Retfærd, Fyrster styre med Ret, Jeremias 21:12 Davids Hus! Saa siger HERREN: Hold aarle retfærdig Dom, fri den, som er plyndret, af Voldsmandens Haand, at ikke min Vrede slaar ud som Ild og brænder, saa ingen kan slukke, for eders onde Gerningers Skyld. Jeremias 22:16 han hjalp arm og fattig til sin Ret; da gik det ham vel. Er dette ikke at kende mig? lyder det fra HERREN. Jeremias 33:15 I hine Dage og til hin Tid lader jeg en Retfærds Spire fremspire for David, og han skal øve Ret og Retfærd i Landet. |