Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Men du, o HERRE, vær mig naadig og rejs mig, saa jeg kan øve Gengæld imod dem. Norsk (1930) Men du, Herre, vær mig nådig og hjelp mig op! Så vil jeg gjengjelde dem. Svenska (1917) Men du, HERRE, var mig nådig och upprätta mig, så vill jag vedergälla dem. King James Bible But thou, O LORD, be merciful unto me, and raise me up, that I may requite them. English Revised Version But thou, O LORD, have mercy upon me, and raise me up, that I may requite them. Bibel Viden Treasury be merciful Salmerne 57:1 Salmerne 109:21 that Salmerne 18:37-42 Salmerne 21:8-10 Salmerne 69:22-28 Salmerne 109:6-20 Lukas 19:27 Links Salmerne 41:10 Interlinear • Salmerne 41:10 Flersprogede • Salmos 41:10 Spansk • Psaume 41:10 Franske • Psalm 41:10 Tysk • Salmerne 41:10 Kinesisk • Psalm 41:10 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Salmerne 41 …9Endog min Ven, som jeg stolede paa, som spiste mit Brød, har løftet Hælen imod mig. 10Men du, o HERRE, vær mig naadig og rejs mig, saa jeg kan øve Gengæld imod dem. 11Deraf kan jeg kende, at du har mig kær, at min Fjende ikke skal juble over mig.… Krydshenvisninger Salmerne 3:3 Men, HERRE, du er et Skjold for mig, min Ære og den, der løfter mit Hoved. Salmerne 41:11 Deraf kan jeg kende, at du har mig kær, at min Fjende ikke skal juble over mig. |