Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Mine Læber skal synge din Pris, thi du lærer mig dine Vedtægter. Norsk (1930) Mine leber skal flyte over av lovsang; for du lærer mig dine forskrifter. Svenska (1917) Mina läppar må flöda över av lov, ty du lär mig dina stadgar. King James Bible My lips shall utter praise, when thou hast taught me thy statutes. English Revised Version Let my lips utter praise; for thou teachest me thy statutes. Bibel Viden Treasury my lips, etc. Salmerne 119:7 Salmerne 50:23 Salmerne 71:17,23,24 Links Salmerne 119:171 Interlinear • Salmerne 119:171 Flersprogede • Salmos 119:171 Spansk • Psaume 119:171 Franske • Psalm 119:171 Tysk • Salmerne 119:171 Kinesisk • Psalm 119:171 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Salmerne 119 …170Lad min Bøn komme frem for dit Aasyn, frels mig efter dit Ord! 171Mine Læber skal synge din Pris, thi du lærer mig dine Vedtægter. 172Min Tunge skal synge om dit Ord, thi alle dine Bud er Retfærd.… Krydshenvisninger Salmerne 51:15 Herre, aaben mine Læber, saa skal min Mund forkynde din Pris. Salmerne 63:3 thi din Naade er bedre end Liv, mine Læber skal synge din Pris. Salmerne 94:12 Salig den Mand, du tugter, HERRE, og vejleder ved din Lov Salmerne 119:12 Lovet være du, HERRE, lær mig dine Vedtægter! Esajas 2:3 og talrige Folkeslag vandre: »Kom, lad os drage til HERRENS Bjerg, til Jakobs Guds Hus; han skal lære os sine Veje, saa vi kan gaa paa hans Stier; thi fra Zion udgaar Aabenbaring, fra Jerusalem HERRENS Ord.« Mika 4:2 og talrige Folk komme vandrende: »Kom, lad os drage til HERRENS Bjerg, til Jakobs Guds Hus; os skal han lære sine Veje, saa vi kan gaa paa hans Stier; thi fra Zion udgaar Aabenbaring, fra Jerusalem HERRENS Ord.« |