Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Han tage Forbandelse paa som en Klædning, den komme som Vand i hans Bug, som Olie ind i hans Ben; Norsk (1930) han klædde sig i forbannelse som sin klædning, og den trengte som vann inn i hans liv og som olje i hans ben. Svenska (1917) Han klädde sig i förbannelse såsom i en klädnad, och såsom vatten trängde den in i hans liv och såsom olja in i hans ben. King James Bible As he clothed himself with cursing like as with his garment, so let it come into his bowels like water, and like oil into his bones. English Revised Version He clothed himself also with cursing as with his garment, and it came into his inward parts like water, and like oil into his bones. Let it be unto him as the raiment Bibel Viden Treasury as he Salmerne 73:6 Job 29:14 Kolossenserne 3:8,12 1.Peter 5:5 so let 4.Mosebog 5:22,27 Job 20:12-16,20-23 Matthæus 26:24 Matthæus 27:3-5 Apostlenes G. 1:18,25 into his bowels. Links Salmerne 109:18 Interlinear • Salmerne 109:18 Flersprogede • Salmos 109:18 Spansk • Psaume 109:18 Franske • Psalm 109:18 Tysk • Salmerne 109:18 Kinesisk • Psalm 109:18 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Salmerne 109 …17han elsked Forbandelse, saa lad den naa ham; Velsignelse ynded han ikke, den blive ham fjern! 18Han tage Forbandelse paa som en Klædning, den komme som Vand i hans Bug, som Olie ind i hans Ben; 19den blive en Dragt, han tager paa, et Bælte, han altid bærer!… Krydshenvisninger 4.Mosebog 5:22 Forbandelsesvandet her komme ind i dine Indvolde, saa din Bug svulmer op og din Lænd visner!« Og Kvinden skal sige: »Amen, Amen!« Salmerne 73:6 Derfor har de Hovmod til Halssmykke, Vold er Kappen, de svøber sig i. Salmerne 109:29 lad mine Fjender klædes i Skændsel, iføres Skam som en Kappe! Jeremias 43:12 Han skal sætte Ild paa Ægyptens Gudehuse og afbrænde dem og bortføre Guderne som Fanger, og han skal svøbe Ægypten om sig som en Hyrde sin Kappe; derpaa skal han drage bort derfra i Fred. Ezekiel 7:27 Kongen sørger, Fyrsten hyller sig i Rædsel, og Landboernes Hænder lammes af Forfærdelse. Jeg gør med dem efter deres Færd og dømmer dem, som de fortjener; og de skal kende, at jeg er HERREN. Ezekiel 32:27 de kom ikke til at ligge hos Heltene, Fortidens Kæmper, som for til Dødsriget i deres Rustninger, hvis Sværd blev lagt under deres Hoveder, og hvis Skjolde dækkede deres Knogler; thi Rædsel for Heltene raadede i de levendes Land. |