Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Frygt HERREN og Kongen, min Søn, indlad dig ikke med Folk, som gør Oprør; Norsk (1930) Frykt Herren, min sønn, og kongen! Med folk som setter sig op mot dem, må du ikke ha noget å gjøre; Svenska (1917) Min son, frukta HERREN och konungen; giv dig icke i lag med upprorsmän. King James Bible My son, fear thou the LORD and the king: and meddle not with them that are given to change: English Revised Version My son, fear thou the LORD and the king: and meddle not with them that are given to change: Bibel Viden Treasury fear 2.Mosebog 14:31 1.Samuel 24:6 Prædikeren 8:2-5 Matthæus 22:21 Romerne 13:1-7 Titus 3:1 1.Peter 2:13-17 meddle 4.Mosebog 16:1-3 1.Samuel 8:5-7 1.Samuel 12:12-19 2.Samuel 15:13 1.Kongebog 12:16 given to change Links Ordsprogene 24:21 Interlinear • Ordsprogene 24:21 Flersprogede • Proverbios 24:21 Spansk • Proverbes 24:21 Franske • Sprueche 24:21 Tysk • Ordsprogene 24:21 Kinesisk • Proverbs 24:21 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Ordsprogene 24 …20thi den onde har ingen Fremtid, gudløses Lampe gaar ud. 21Frygt HERREN og Kongen, min Søn, indlad dig ikke med Folk, som gør Oprør; 22thi brat kommer Ulykke fra dem, uventet Fordærv fra begge. Krydshenvisninger Romerne 13:1 Hver Sjæl underordne sig de foresatte Øvrigheder; thi der er ikke Øvrighed uden af Gud, men de, som ere, ere indsatte af Gud, 1.Peter 2:17 Ærer alle, elsker Broderskabet, frygter Gud, ærer Kongen! |