Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) at du maa vandre de godes Vej og holde dig til de retfærdiges Stier; Norsk (1930) Visdommen skal hjelpe dig til å vandre på de godes vei og holde dig på de rettferdiges stier; Svenska (1917) Ja, så skall du vandra på de godas väg och hålla dig på de rättfärdigas stigar. King James Bible That thou mayest walk in the way of good men, and keep the paths of the righteous. English Revised Version That thou mayest walk in the way of good men, and keep the paths of the righteous. Bibel Viden Treasury Ordsprogene 13:20 Salmerne 119:63,115 Højsangen 1:7,8 Jeremias 6:16 Hebræerne 6:12 3.Johannes 1:11 Links Ordsprogene 2:20 Interlinear • Ordsprogene 2:20 Flersprogede • Proverbios 2:20 Spansk • Proverbes 2:20 Franske • Sprueche 2:20 Tysk • Ordsprogene 2:20 Kinesisk • Proverbs 2:20 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Ordsprogene 2 …19tilbage vender ingen, som gaar ind til hende, de naar ej Livets Stier — 20at du maa vandre de godes Vej og holde dig til de retfærdiges Stier; 21thi retsindige skal bo i Landet, lydefri levnes deri,… Krydshenvisninger Hebræerne 6:12 for at I ikke skulle blive sløve, men efterfølge dem, som ved Tro og Taalmodighed arve Forjættelserne. Ordsprogene 4:18 Gudløses Vej er som Mørket, de skønner ej, hvad de snubler over, Ordsprogene 13:20 Omgaas Vismænd, saa bliver du viis, ilde faren er Taabers Ven. |