Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) I Kongens Aasyns Lys er der Liv, som Vaarregnens Sky er hans Yndest. Norsk (1930) I lyset fra kongens åsyn er det liv, og hans nåde er som en sky med vårregn. Svenska (1917) När konungen låter sitt ansikte lysa, är där liv, och hans välbehag är såsom ett moln med vårregn. King James Bible In the light of the king's countenance is life; and his favour is as a cloud of the latter rain. English Revised Version In the light of the king's countenance is life; and his favour is as a cloud of the latter rain. Bibel Viden Treasury the light Ordsprogene 19:12 Job 29:23,24 Salmerne 4:6 Salmerne 21:6 Apostlenes G. 2:28 his Job 29:23 Salmerne 30:5 Salmerne 72:6 Hoseas 6:3 Zakarias 10:1 Links Ordsprogene 16:15 Interlinear • Ordsprogene 16:15 Flersprogede • Proverbios 16:15 Spansk • Proverbes 16:15 Franske • Sprueche 16:15 Tysk • Ordsprogene 16:15 Kinesisk • Proverbs 16:15 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Ordsprogene 16 …14Kongens Vrede er Dødens Bud, Vismand evner at mildne den. 15I Kongens Aasyns Lys er der Liv, som Vaarregnens Sky er hans Yndest. 16At vinde Visdom er bedre end Guld, at vinde Indsigt mere end Sølv.… Krydshenvisninger Job 29:23 de bied paa mig som paa Regn, spærred Munden op efter Vaarregn. Ordsprogene 16:14 Kongens Vrede er Dødens Bud, Vismand evner at mildne den. |