Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) vi vil ikke paa Sabbaten eller nogen Helligdag købe noget af Hedningerne i Landet, naar de paa Sabbaten kommer med deres Varer og al Slags Korn og falbyder det; vi vil hvert syvende Aar lade Landet ligge hen og give Afkald paa enhver Fordring; Norsk (1930) at vi, når de fremmede folk kom med sine varer og alle slags korn for å selge det på sabbaten, ikke skulde kjøpe det av dem på sabbaten eller nogen annen helligdag, og at vi i det syvende år skulde la landet hvile og eftergi alle krav. Svenska (1917) Och när de främmande folken förde in handelsvaror eller något slags säd till salu på sabbatsdagen, skulle vi icke köpa det av dem på sabbat eller helgdag; och vi skulle låta vart sjunde år vara friår och då avstå från alla slags krav. King James Bible And if the people of the land bring ware or any victuals on the sabbath day to sell, that we would not buy it of them on the sabbath, or on the holy day: and that we would leave the seventh year, and the exaction of every debt. English Revised Version and if the peoples of the land bring ware or any victuals on the sabbath day to sell, that we would not buy of them on the sabbath, or on a holy day: and that we would forgo the seventh year, and the exaction of every debt. Bibel Viden Treasury the people. Nehemias 13:15-22 2.Mosebog 20:10 3.Mosebog 23:3 5.Mosebog 5:12-14 Esajas 58:13,14 Jeremias 17:21,22 on the holy day. 2.Mosebog 12:16 3.Mosebog 16:29 3.Mosebog 23:21,35,36 Kolossenserne 2:16 and that we. 2.Mosebog 23:10,11 3.Mosebog 25:4-7 2.Krønikebog 36:21 the exaction. Nehemias 5:1-13 5.Mosebog 15:1-3,7-9 Matthæus 6:12 Matthæus 18:27-35 Jakob 2:13 debt. Esajas 58:6 Links Nehemias 10:31 Interlinear • Nehemias 10:31 Flersprogede • Nehemías 10:31 Spansk • Néhémie 10:31 Franske • Nehemia 10:31 Tysk • Nehemias 10:31 Kinesisk • Nehemiah 10:31 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Nehemias 10 …30Vi vil ikke give Hedningerne i Landet vore Døtre eller tage deres Døtre til Hustruer for vore Sønner; 31vi vil ikke paa Sabbaten eller nogen Helligdag købe noget af Hedningerne i Landet, naar de paa Sabbaten kommer med deres Varer og al Slags Korn og falbyder det; vi vil hvert syvende Aar lade Landet ligge hen og give Afkald paa enhver Fordring; 32vi vil paatage os en aarlig Skat paa en Tredjedel Sekel til Tjenesten i vor Guds Hus,… Krydshenvisninger 2.Mosebog 23:10 Seks Aar igennem skal du tilsaa dit Land og indsamle dets Afgrøde; 2.Mosebog 23:11 men i det syvende skal du lade det hvile og ligge urørt, saa at de fattige i dit Folk kan gøre sig til gode dermed, og Markens vilde Dyr kan æde, hvad de levner; ligesaa skal du gøre med din Vingaard og dine Oliventræer. 3.Mosebog 25:1 Og HERREN talede til Moses paa Sinaj Bjerg og sagde: 5.Mosebog 15:1 Hvert syvende Aar skal du holde Friaar. 5.Mosebog 15:2 Og Friaaret skal holdes saaledes: Enhver, der har en Fordring paa sin Næste, skal give Afkald derpaa; han maa ikke kræve sin Næste og sin Broder, naar et Friaar er udraabt for HERREN. Nehemias 5:12 Da svarede de: Ja, vi vil give det tilbage og ikke afkræve dem noget; som du siger, vil vi gøre! Jeg lod da Præsterne kalde og lod dem sværge paa, at de vilde handle saaledes. Nehemias 13:15 I de Dage saa jeg i Juda nogle træde Persekarrene paa Sabbaten, og andre saa jeg bringe Korn i Hus eller læsse det paa deres Æsler, ligeledes Vin, Druer, Figener og alle Slags Varer, og bringe det til Jerusalem paa Sabbaten. Dem formanede jeg da, naar de solgte Levnedsmidler. |