Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Og Friaaret skal holdes saaledes: Enhver, der har en Fordring paa sin Næste, skal give Afkald derpaa; han maa ikke kræve sin Næste og sin Broder, naar et Friaar er udraabt for HERREN. Norsk (1930) Og således skal det være med eftergivelsen: Hver den som har til gode noget han har lånt sin næste, skal eftergi ham det; han skal ikke kreve sin næste og sin bror, fordi der er lyst eftergivelse til Herrens ære. Svenska (1917) Och så skall förhålla sig med det friåret: Var långivare som har lånat något åt sin nästa skall då efterskänka sin fordran. Han får då icke kräva sin nästa och broder, ty ett HERRENS friår har då blivit utlyst. King James Bible And this is the manner of the release: Every creditor that lendeth ought unto his neighbour shall release it; he shall not exact it of his neighbour, or of his brother; because it is called the LORD'S release. English Revised Version And this is the manner of the release: every creditor shall release that which he hath lent unto his neighbour; he shall not exact it of his neighbour and his brother; because the LORD'S release hath been proclaimed. Bibel Viden Treasury Nehemias 5:7-11 Esajas 58:3 Amos 8:4-6 Matthæus 6:12,14,15 Matthæus 18:25-35 Lukas 6:34-38 Lukas 7:42 Jakob 2:13 Links 5.Mosebog 15:2 Interlinear • 5.Mosebog 15:2 Flersprogede • Deuteronomio 15:2 Spansk • Deutéronome 15:2 Franske • 5 Mose 15:2 Tysk • 5.Mosebog 15:2 Kinesisk • Deuteronomy 15:2 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 5.Mosebog 15 1Hvert syvende Aar skal du holde Friaar. 2Og Friaaret skal holdes saaledes: Enhver, der har en Fordring paa sin Næste, skal give Afkald derpaa; han maa ikke kræve sin Næste og sin Broder, naar et Friaar er udraabt for HERREN. 3Udlændinge maa du kræve; men det, du har til gode hos din Broder, skal du give Afkald paa.… Krydshenvisninger 5.Mosebog 15:1 Hvert syvende Aar skal du holde Friaar. 5.Mosebog 15:3 Udlændinge maa du kræve; men det, du har til gode hos din Broder, skal du give Afkald paa. 5.Mosebog 31:10 Og Moses bød dem: »Hvergang der er gaaet syv Aar, i Friaaret, paa Løvhyttefesten, Nehemias 10:31 vi vil ikke paa Sabbaten eller nogen Helligdag købe noget af Hedningerne i Landet, naar de paa Sabbaten kommer med deres Varer og al Slags Korn og falbyder det; vi vil hvert syvende Aar lade Landet ligge hen og give Afkald paa enhver Fordring; |