Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Men du, o Hyrdetaarn, Zions Datters Høj, til dig skal det komme, det forrige Herredømme tilfalde dig, Jerusalems Datters Rige. Norsk (1930) Og du hjordens tårn*, du Sions datters haug! Til dig skal det nå, ja, det skal komme det forrige herredømme, kongedømmet over Jerusalems datter. Svenska (1917) Och du Herdetorn, du dotter Sions kulle, till dig skall det komma, ja, till dig skall det återvända, det forna herradömet, dottern Jerusalems konungavälde. King James Bible And thou, O tower of the flock, the strong hold of the daughter of Zion, unto thee shall it come, even the first dominion; the kingdom shall come to the daughter of Jerusalem. English Revised Version And thou, O tower of the flock, the hill of the daughter of Zion, unto thee shall it come; yea, the former dominion shall come, the kingdom of the daughter of Jerusalem. Bibel Viden Treasury O tower. Salmerne 48:12,13 Esajas 5:2 Matthæus 21:33 Markus 12:1 the flock. 1.Mosebog 35:21 the strong. 2.Samuel 5:7 Esajas 10:32 Zakarias 9:12 the first. 4.Mosebog 24:19 Daniel 2:44 Daniel 7:18 Obadias 1:21 Zakarias 9:10 Efeserne 1:21 Aabenbaring 22:5 Links Mika 4:8 Interlinear • Mika 4:8 Flersprogede • Miqueas 4:8 Spansk • Michée 4:8 Franske • Mica 4:8 Tysk • Mika 4:8 Kinesisk • Micah 4:8 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Mika 4 …7Det haltende gør jeg til en Rest, det svage til et kraftigt Folk; og HERREN er Konge over dem paa Zions Bjerg fra nu og til evig Tid. 8Men du, o Hyrdetaarn, Zions Datters Høj, til dig skal det komme, det forrige Herredømme tilfalde dig, Jerusalems Datters Rige. 9Hvi skriger du dog saa højt? Er Kongen ikke i dig? Er da din Raadgiver borte, nu du grebes af Fødselsveer?… Krydshenvisninger 1.Mosebog 35:21 Derpaa brød Israel op og opslog sit Telt hinsides Migdal Eder. Salmerne 48:3 Som Værn gjorde Gud sig kendt i dens Borge. Salmerne 48:12 Drag rundt om Zion, gaa rundt og tæl dets Taarne, Salmerne 61:3 led mig, thi du er min Tilflugt, et mægtigt Taarn til Værn imod Fjenden. Esajas 1:26 Jeg giver dig Dommere som fordum, Raadsherrer som før; saa kaldes du Retfærdigheds By, den trofaste Stad.« Mika 2:12 Jeg vil samle dig, hele Jakob, opsanke Israels Rest, faa dem sammen som Faar i Fold, som en Hjord i Græsgangens Midte; af Mennesker bliver der en Summen. Zakarias 9:10 Han udrydder Vognene af Efraim, Hestene af Jerusalem, Stridsbuerne ryddes til Side. Hans Ord stifter Fred mellem Folkene, han hersker fra Hav til Hav, fra Floden til Jordens Ende. |