Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) I have hørt, at der er sagt: Du maa ikke bedrive Hor. Norsk (1930) I har hørt at det er sagt: Du skal ikke drive hor. Svenska (1917) I haven hört att det är sagt: 'Du skall icke begå äktenskapsbrott.' King James Bible Ye have heard that it was said by them of old time, Thou shalt not commit adultery: English Revised Version Ye have heard that it was said, Thou shalt not commit adultery: Bibel Viden Treasury Thou. 2.Mosebog 20:14 3.Mosebog 20:10 5.Mosebog 5:18 5.Mosebog 22:22-24 Ordsprogene 6:32 Links Matthæus 5:27 Interlinear • Matthæus 5:27 Flersprogede • Mateo 5:27 Spansk • Matthieu 5:27 Franske • Matthaeus 5:27 Tysk • Matthæus 5:27 Kinesisk • Matthew 5:27 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Matthæus 5 27I have hørt, at der er sagt: Du maa ikke bedrive Hor. 28Men jeg siger eder, at hver den, som ser paa en Kvinde for at begære hende, har allerede bedrevet Hor med hende i sit Hjerte.… Krydshenvisninger 2.Mosebog 20:14 Du maa ikke bedrive Hor! 3.Mosebog 18:20 Med din Næstes Hustru maa du ikke have Samleje, saa du bliver uren ved hende. 5.Mosebog 5:18 Du maa ikke bedrive Hor! 5.Mosebog 22:22 Naar en Mand gribes i Samleje med en gift Kvinde, skal de begge dø, baade Manden, der laa hos Kvinden, og Kvinden selv. Saaledes skal du udrydde det onde af Israel. Matthæus 5:21 I have hørt, at der er sagt til de gamle: Du maa ikke slaa ihjel, men den, som slaar ihjel, skal være skyldig for Dommen. Matthæus 5:33 I have fremdeles hørt, at der er sagt til de gamle: Du maa ikke gøre nogen falsk Ed, men du skal holde Herren dine Eder. Matthæus 5:38 I have hørt, at der er sagt: Øje for Øje, og Tand for Tand. Matthæus 5:43 I have hørt, at der er sagt: Du skal elske din Næste og hade din Fjende. |