Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Salig er den Tjener, hvem hans Herre, naar han kommer, finder handlende saaledes. Norsk (1930) Salig er den tjener som hans husbond finner å gjøre så når han kommer. Svenska (1917) salig är då den tjänaren, om hans herre, när han kommer, finner honom göra så. King James Bible Blessed is that servant, whom his lord when he cometh shall find so doing. English Revised Version Blessed is that servant, whom his lord when he cometh shall find so doing. Bibel Viden Treasury Matthæus 25:34 Lukas 12:37,43 Filipperne 1:21-23 2.Timotheus 4:6-8 2.Peter 1:13-15 Aabenbaring 2:19 Aabenbaring 16:15 Links Matthæus 24:46 Interlinear • Matthæus 24:46 Flersprogede • Mateo 24:46 Spansk • Matthieu 24:46 Franske • Matthaeus 24:46 Tysk • Matthæus 24:46 Kinesisk • Matthew 24:46 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Matthæus 24 …45Hvem er saa den tro og forstandige Tjener, som hans Herre har sat over sit Tyende til at give dem deres Mad i rette Tid? 46Salig er den Tjener, hvem hans Herre, naar han kommer, finder handlende saaledes. 47Sandelig, siger jeg eder, han skal sætte ham over alt, hvad han ejer.… Krydshenvisninger Matthæus 24:45 Hvem er saa den tro og forstandige Tjener, som hans Herre har sat over sit Tyende til at give dem deres Mad i rette Tid? Matthæus 24:47 Sandelig, siger jeg eder, han skal sætte ham over alt, hvad han ejer. |