Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Thi jeg ofres allerede, og Tiden til mit Opbrud er for Haanden. Norsk (1930) For jeg ofres allerede, og tiden for min bortgang er forhånden. Svenska (1917) Ty själv är jag nu på väg att offras, och tiden är inne, då jag skall bryta upp. King James Bible For I am now ready to be offered, and the time of my departure is at hand. English Revised Version For I am already being offered, and the time of my departure is come. Bibel Viden Treasury I am. Filipperne 2:17 and. 1.Mosebog 48:21 1.Mosebog 50:24 4.Mosebog 27:12-17 5.Mosebog 31:14 Josva 23:14 Filipperne 1:23 2.Peter 1:14,15 Links 2.Timotheus 4:6 Interlinear • 2.Timotheus 4:6 Flersprogede • 2 Timoteo 4:6 Spansk • 2 Timothée 4:6 Franske • 2 Timotheus 4:6 Tysk • 2.Timotheus 4:6 Kinesisk • 2 Timothy 4:6 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 2.Timotheus 4 …5Du derimod, vær ædru i alle Ting, lid ondt, gør en Evangelists Gerning, fuldbyrd din Tjeneste! 6Thi jeg ofres allerede, og Tiden til mit Opbrud er for Haanden. 7Jeg har stridt den gode Strid, fuldkommet Løbet og bevaret Troen.… Krydshenvisninger Filipperne 1:23 men jeg staar tvivlraadig imellem de to Ting, idet jeg har Lysten til at bryde op og være sammen med Kristus; thi dette var saare meget bedre; Filipperne 2:17 Ja, selv om jeg bliver ofret under Ofringen og Betjeningen af eders Tro, saa glæder jeg mig og glæder mig med eder alle. 2.Peter 1:14 da jeg ved, at Aflæggelsen af mit Telt kommer brat, saaledes som jo vor Herre Jesus Kristus har givet mig til Kende. |