Matthæus 20:33
Parallelle Vers
Dansk (1917 / 1931)
De sige til ham: »Herre! at vore Øjne maatte oplades.«

Norsk (1930)
De sa: Herre! at våre øine må bli oplatt!

Svenska (1917)
De svarade honom: »Herre, låt våra ögon bliva öppnade.»

King James Bible
They say unto him, Lord, that our eyes may be opened.

English Revised Version
They say unto him, Lord, that our eyes may be opened.
Bibel Viden Treasury

Lord.

Salmerne 119:18
Oplad mine Øjne, at jeg maa skue de underfulde Ting i din Lov.

Efeserne 1:17-19
at vor Herres Jesu Kristi Gud, Herlighedens Fader, maa give eder Visdoms og Aabenbarelses Aand i Erkendelse af ham,…

Links
Matthæus 20:33 InterlinearMatthæus 20:33 FlersprogedeMateo 20:33 SpanskMatthieu 20:33 FranskeMatthaeus 20:33 TyskMatthæus 20:33 KinesiskMatthew 20:33 EngelskBible AppsBible Hub

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

Det Norsk Bibelselskap (1930)

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
Matthæus 20
32Og Jesus stod stille og kaldte paa dem og sagde: »Hvad ville I, at jeg skal gøre for eder?« 33De sige til ham: »Herre! at vore Øjne maatte oplades.« 34Og Jesus ynkedes inderligt og rørte ved deres Øjne. Og straks bleve de seende, og de fulgte ham.
Krydshenvisninger
Matthæus 20:32
Og Jesus stod stille og kaldte paa dem og sagde: »Hvad ville I, at jeg skal gøre for eder?«

Matthæus 20:34
Og Jesus ynkedes inderligt og rørte ved deres Øjne. Og straks bleve de seende, og de fulgte ham.

Matthæus 20:32
Toppen af ​​Siden
Toppen af ​​Siden